
Original Japanese:
金木犀
先日三人は 昼ご飯を 食べに 行きました。 匂いがしました。 それは たま らなく嫌なにおいでした。
私は、 「あれ、 その匂い、 なんですか。」と 言いました。
友達は、 「あの花は 匂いが 強い。」と 言いました。
「本当ですか。 それは花の匂いなのですね」 と 私は言いました。
「ええ。 金木犀 です。」友達は 言いました。
私はびっくりしました。
私たちは 近くの橙色の 花 を 見に 行きました。
5年か6年間 私は その 匂いを 殺菌剤 (さっきんざい) だと思っていました。
私はその花の臭いを好きになることを望みます。
それは思い込みでした。なぜなら、私は そのにおいの元を見ようとはしなかったからです。
Translation into Japanese:
Sweet Olive Tree
The other day, three of us were walking to lunch. There was a smell. The smell was very unpleasant.
I asked, “What’s that smell?”
One of my friends said, “That’s the strong perfume of a flower.”
“Really? That’s a flower?”
“Yeah, it’s a sweet olive tree.”
We approached a nearby tree with small orange blossoms.
For five or six years I have thought that smell to be antiseptic provided by cities on flooding rivers in the autumn rains.
Now, I would like to learn to like that smell.
I had jumped to a conclusion that was wrong. I wondered why. I could smell something that I could not see. The flower is so strong that it permeates areas outside the visual boundary.
