Monday, November 7, 2011

The Return

My cat died on a Monday. On Friday, I lost my pencase. I keep my personal seal, my chop, in the pencase. I lost the pencase after I signed in to the Osaka University teacher’s book.




I use the seal infrequently. But the seal is needed for very important monetary transactions: university salary, rental contracts, and medical reimbursements.



I waited a few days. Maybe I had dropped the pencase in the bus or on the train. My business card was inside; maybe somebody would call.

The pencase and the hanko were not so important. However the beautiful leather pencase was a gift from a friend.

I was grieving for my cat. He had lived a long life. We lived together in Japan.



The next Friday, I found the pencase. In my grief, I’d left it in my mailbox at Osaka University.

I felt my identity returned. It was as if the pencase had been a proxy for the loss of my cat. My cat was fixed when he was a kitten. He hid for a week. When he returned my friend drew a picture of me and the cat. “The Triumphal of the Neutral Cat,” she titled the drawing in English.




[translation from the original English:]
私の猫は、月曜日に死亡した。金曜日に、 私は ペンケースを失った。私は ペンケー スに判子を入れている。私は大阪大学の出勤簿に押印た後、私は ペンケースを失った。

私は判子をあまり使用しません。しかし、 判子 は大切です:大学の給与、賃貸契約、お よび医療払い戻しに必要です。

私はペンケースが戻ってくるのを数日待っていた。 バスや電車の中 でペンケース落としたのであれば、私の名刺が内部にあるので、誰かが電話をしてくれるだろう。

ペンケースと判子はそれほど重要ではなかった。しかし 美しい革の ペンケースは友人からもらった。

猫のために嘆き悲しんだ。 長い間 我々は、日本で一緒にくらした。

次のきん曜日、私はペンケースを発見した。悲しみのあまり、私は大阪大学のメールボックスにペンケースをわすれたのに気づかなかった。

私のアイデンティティが返されたと感じた。 ペンケースは私の猫の代用品のような 気がした、子猫のときに私の猫は、去勢されました。彼はショックで一週間隠れていました。
彼が戻ったときに、私の友人は私と猫の絵を描きました。
その友人はその絵を「ニュートラル猫とサンドラの勝利」と名づけました。