ツバメ
春になると、 ツバメが 日本に 来ます。 日本の冬は 寒いので ツバメは 大変 です。
虫がない。ツバメは 虫を 食べます。飛でいる虫をツバメはつかめます。
ツバメは 泥の巣 を 作る。時々 ツバメ は 人エ的な 巣 を 使います。
雨により 泥の巣 は 破壊 されることがあります。
京都で 私は ツバメ を 見ました。子供の時には、 物語でしか ツバメを 知りませんでした。
春になると、 ツバメが 日本に 来ます。 日本の冬は 寒いので ツバメは 大変 です。
虫がない。ツバメは 虫を 食べます。飛でいる虫をツバメはつかめます。
ツバメは 泥の巣 を 作る。時々 ツバメ は 人エ的な 巣 を 使います。
雨により 泥の巣 は 破壊 されることがあります。
京都で 私は ツバメ を 見ました。子供の時には、 物語でしか ツバメを 知りませんでした。
ツバメの巣の近くを 歩きました。 ツバメは 私の顔のそばに 近づきました。 長
い羽が 見えました。 ツバメは巣を守ろうとしました。
二週間後 四、五羽のスズメのひなが見えました。ひなの口は 大きい。 声も大きい。羽が
なく、 目をつぶっています。
遅れてうまれたツバメのひなを今日は 見ました。八月 一日です。
い羽が 見えました。 ツバメは巣を守ろうとしました。
二週間後 四、五羽のスズメのひなが見えました。ひなの口は 大きい。 声も大きい。羽が
なく、 目をつぶっています。
遅れてうまれたツバメのひなを今日は 見ました。八月 一日です。
Swallows
In Spring,
swallows come to Japan. Winter is
cold in Japan so it is too difficult for swallows because there are no
insects. Swallows eat insects as
both creatures fly.
Swallows
build mud nests. Sometimes they
use artificial nests. The rain can
cause a mud nest to fall apart.
In Kyoto,
I saw swallows; as a child, I had only read about them.
I noticed
the nests as I was walking. A
swallow flew very near my face. I
could see the long feathers. The
swallow was protecting its nest.
Two weeks
later, four or five baby swallows could be seen in the nest. They had big mouths and big
voices. They had feathers but
their eyes were closed.
A later
clutch of swallows had hatched today, the first of August, in the same nest.
No comments:
Post a Comment