<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562</id><updated>2011-12-29T03:42:41.458-08:00</updated><category term='cancer'/><category term='essay writing'/><category term='music jazz trumpet nutcracker'/><category term='Charlie Brown'/><category term='last words'/><category term='robots heaven'/><category term='metamorphosis'/><category term='garden'/><category term='nature'/><category term='abortion'/><category term='C.S. Lewis'/><category term='cancer lung'/><category term='solstice'/><category term='freedom'/><category term='typhoon'/><category term='train'/><category term='equinox'/><category term='stabilization'/><category term='cicada'/><category term='summer'/><category term='horseradish'/><category term='疚しい'/><category term='travel'/><category term='university students'/><category term='japanese'/><category term='hiking'/><category term='alzheimer&apos;s mother daughter'/><category term='wisteria'/><category term='study'/><category term='spring'/><category term='journal'/><category term='sports violence'/><category term='invincible'/><category term='confusion'/><category term='ninja star gambline kaboucha vine gourd'/><category term='bulb'/><category term='guitar  armadillo kyoto'/><category term='advertise'/><category term='Shousan'/><category term='hydrangea アジサイ'/><category term='full bloom'/><category term='Darwin'/><category term='reading'/><category term='autopsy cadaver'/><category term='bordeaux'/><category term='lung cancer diagnosis'/><category term='shrine'/><category term='Asahi-do'/><category term='wasabi'/><category term='daily l ife 日常生活　normal'/><category term='delivery'/><category term='word play'/><category term='mt. hiei'/><category term='parasol kiwi arbor'/><category term='Michael Jackson National Defense Academy Japan'/><category term='mushrooms matsutake'/><category term='sunrise'/><category term='作文、composition'/><category term='obama'/><category term='coffin'/><category term='rain'/><category term='guilty'/><category term='plum loom marriage'/><category term='kyoto'/><category term='fire'/><category term='kanji'/><category term='Japan'/><category term='calibration'/><category term='bushido'/><category term='hiei'/><category term='osaka university'/><category term='america'/><category term='chemotherapy'/><category term='sweet olive'/><category term='survivor'/><category term='samurai'/><category term='flowers'/><category term='why'/><category term='cat'/><category term='sunrise vodafone solstice'/><category term='kimono'/><category term='birthday pun'/><category term='interrupt'/><category term='love'/><category term='electrical engineer'/><category term='金木犀、匂い、　smell'/><category term='planets'/><category term='bush'/><category term='English'/><category term='Los Angeles'/><category term='iris'/><category term='mirror'/><category term='passive'/><category term='wine'/><category term='日本　成人の日'/><category term='earthquake'/><category term='creativity'/><category term='curry'/><category term='grammar'/><category term='refugee'/><category term='internet library iPhone smartphone'/><category term='tuning'/><category term='metastic'/><category term='piano Yamaha upright'/><category term='flu japan cancel university'/><category term='DVD'/><category term='experiment design communication second language'/><category term='winter solstice'/><category term='menu'/><category term='beetles'/><category term='lesson'/><category term='hero'/><category term='takagamine tamalpais princess'/><category term='teaching'/><category term='blue moon 2009 2010 平成２１'/><category term='fairfax'/><category term='shoes'/><category term='fish vomit fishmonger chemotherapy'/><category term='winter solstice 2010'/><category term='key'/><category term='soup'/><category term='妊娠中絶'/><category term='don&apos;t'/><category term='Belgium'/><category term='summer solstice 2011 kyoto'/><category term='limbo'/><category term='hiragana'/><category term='wild boars'/><category term='osaka'/><category term='music'/><category term='hitori 一人　one kanji'/><category term='Schultz'/><category term='learn'/><category term='literature'/><category term='Asia Pacific Defense Forum'/><category term='gluten wheat macrobiotic zen vegetarian'/><category term='fire drill'/><category term='emigrant'/><category term='CNN'/><category term='siblings hug umbilicus'/><category term='cafeteria'/><category term='zodiac cow age'/><category term='exit'/><category term='barbed wire'/><category term='constellation'/><category term='green tea'/><category term='tea'/><category term='writing'/><category term='magnolia'/><category term='腫瘍マーカー　'/><category term='university'/><category term='conductor'/><title type='text'>Future Imperfect</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>147</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-5164976735086167603</id><published>2011-11-07T20:27:00.000-08:00</published><updated>2011-11-07T20:27:15.829-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>The Return&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My cat died on a Monday.  On Friday, I lost my pencase.  I keep my personal seal, my chop, in the pencase.  I lost the pencase after I signed in to the Osaka University teacher’s book.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-MmNjcudkVRY/Trir0sj6gpI/AAAAAAAAAsI/WS4d_w97Ncs/s1600/pencase.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="192" src="http://3.bp.blogspot.com/-MmNjcudkVRY/Trir0sj6gpI/AAAAAAAAAsI/WS4d_w97Ncs/s400/pencase.JPG" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I use the seal infrequently.  But the seal is needed for very important monetary transactions:  university salary, rental contracts, and medical reimbursements.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-yngqZtwl0Xc/Triuz2oZf7I/AAAAAAAAAsc/GpkQV_6LZ3I/s1600/IMG_0842.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="282" src="http://4.bp.blogspot.com/-yngqZtwl0Xc/Triuz2oZf7I/AAAAAAAAAsc/GpkQV_6LZ3I/s320/IMG_0842.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I waited a few days.  Maybe I had dropped the pencase in the bus or on the train.  My business card was inside; maybe somebody would call.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The pencase and the hanko were not so important.  However  the beautiful leather pencase was a gift from a friend. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was grieving for my cat.  He had lived a long life.  We lived together in Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Vbkp9AjCbh8/Trivc75hfpI/AAAAAAAAAsk/m_a5f8cv3zY/s1600/piano.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-Vbkp9AjCbh8/Trivc75hfpI/AAAAAAAAAsk/m_a5f8cv3zY/s320/piano.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The next Friday, I found the pencase.  In my grief, I’d left it in my mailbox at Osaka University.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I felt my identity returned.  It was as if the pencase had been a proxy for the loss of my cat.  My cat was fixed when he was a kitten.  He hid for a week.   When he returned my friend drew a picture of me and the cat.  “The Triumphal of the Neutral Cat,” she titled the drawing in English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-n9mw0BJm9ys/TrisAVIRbFI/AAAAAAAAAsU/bni2J-Bzm44/s1600/Neutral%2Bcat.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="296" src="http://1.bp.blogspot.com/-n9mw0BJm9ys/TrisAVIRbFI/AAAAAAAAAsU/bni2J-Bzm44/s400/Neutral%2Bcat.JPG" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[translation from the original English:]&lt;br /&gt;私の猫は、月曜日に死亡した。金曜日に、 私は ペンケースを失った。私は ペンケー スに判子を入れている。私は大阪大学の出勤簿に押印た後、私は ペンケースを失った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は判子をあまり使用しません。しかし、 判子 は大切です：大学の給与、賃貸契約、お よび医療払い戻しに必要です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はペンケースが戻ってくるのを数日待っていた。 バスや電車の中 でペンケース落としたのであれば、私の名刺が内部にあるので、誰かが電話をしてくれるだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ペンケースと判子はそれほど重要ではなかった。しかし　美しい革の ペンケースは友人からもらった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;猫のために嘆き悲しんだ。 長い間 我々は、日本で一緒にくらした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;次のきん曜日、私はペンケースを発見した。悲しみのあまり、私は大阪大学のメールボックスにペンケースをわすれたのに気づかなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私のアイデンティティが返されたと感じた。 ペンケースは私の猫の代用品のような 気がした、子猫のときに私の猫は、去勢されました。彼はショックで一週間隠れていました。&lt;br /&gt;彼が戻ったときに、私の友人は私と猫の絵を描きました。 &lt;br /&gt;その友人はその絵を「ニュートラル猫とサンドラの勝利」と名づけました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-5164976735086167603?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/5164976735086167603/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=5164976735086167603' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5164976735086167603'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5164976735086167603'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2011/11/return-my-cat-died-on-monday.html' title=''/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-MmNjcudkVRY/Trir0sj6gpI/AAAAAAAAAsI/WS4d_w97Ncs/s72-c/pencase.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-3969869688098176818</id><published>2011-09-24T20:51:00.001-07:00</published><updated>2011-09-24T20:51:26.932-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='internet library iPhone smartphone'/><title type='text'>Internet class</title><content type='html'>2011年9月24日。インターネットクラス&lt;br /&gt;私は英語を教えています。テーマは、インターネットになります。いくつかのトピック：&lt;br /&gt;1。日本のインターネットは他の国のインターネットとどう違うのですか。&lt;br /&gt;2。何を、インターネットについて勉強したいと思いますか。&lt;br /&gt;3。 iPhoneは日本で最も人気のあるスマートフォンであり続けるだろうか。&lt;br /&gt;4。スマートフォン、NON-スマート電話の違いは何ですか。&lt;br /&gt; 5。なぜまだ人々は図書館にいくのですか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24 September 2011.  Internet class&lt;br /&gt;I teach English.  The theme for one of this semester’s courses will be the Internet.  Here are some topics:&lt;br /&gt;1.  How is the Japanese internet different from other countries’?&lt;br /&gt;2.  What would you like to study about the internet?&lt;br /&gt;3.  Will the iPhone continue to be the most popular smartphone in Japan?&lt;br /&gt;4.  What is the difference between smart and non-smart phones?&lt;br /&gt;5.  Why do people still go to the library?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-3969869688098176818?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/3969869688098176818/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=3969869688098176818' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3969869688098176818'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3969869688098176818'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2011/09/internet-class.html' title='Internet class'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-4936919047908107042</id><published>2011-09-22T04:52:00.001-07:00</published><updated>2011-09-22T04:52:49.475-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='typhoon'/><title type='text'>Typhoon:  caught in the wind</title><content type='html'>22 September 2011&lt;br /&gt;Typhoon Diary&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The first class of the autumn semester was September 21. The typhoon was also predicted to hit Japan that day.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“How will I know if my 9 am class is canceled?” I asked my boss on September 20.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“A storm prediction will cancel the class,” he said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10 other English teachers read this email.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At 6 am Wednesday, I checked a weather website but there was storm warning. Nobody emailed. I went to the campus. Classes had been cancelled.  My feet hurt.  I was tired and angry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I  hadn’t changed my cel phone setting when I returned to Japan from the USA.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the morning of September 21, my boss had called about the typhoon, and colleagues had sent text messages, but I couldn’t receive them. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2011年9月22日&lt;br /&gt;台風日記&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;秋学期の最初のクラスは9月21 であった。&lt;br /&gt;台風もその日に日本にやってきた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「私の午前9時からのクラスがキャンセルされた場合、どうすればそれが分かるのですか」と、９月２０日に私は 上司に尋ねた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「暴風警報 が出れば、クラスはキャンセルされる」、と彼は言った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１０人の英語の先生は　彼の電子メールを　読んだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;午前6時水曜日, 私はウェブサイトで天気予報をチェックしたが、暴風雨警報は出ていなかっ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;電子メールは受け取らなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャンパスに　いきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クラスはキャンセルされました。私の足は痛んだ。私は疲れて、腹がたった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は日本にアメリカから帰る時&lt;br /&gt;電話の設定を変更していなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２１日の朝、ボスは台風についてのメッセージを送っていたのに　読めません　でし た。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-4936919047908107042?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/4936919047908107042/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=4936919047908107042' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4936919047908107042'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4936919047908107042'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2011/09/typhoon-caught-in-wind.html' title='Typhoon:  caught in the wind'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-7441624549191574515</id><published>2011-09-18T17:15:00.000-07:00</published><updated>2011-09-18T17:15:00.385-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='music jazz trumpet nutcracker'/><title type='text'>Hearing live music in Kyoto</title><content type='html'>９月１８日　音楽&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;京都での今月のライブ音楽を聞くために、私はクラブとコンサートに行きました。場所と音楽は非常に異なっていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最初の場所は小さな部屋だった。多くの人がタバコを吸っていました。集まった人々は、ダンサーやミュージシャンだった。音楽はジャズだった。　トランペット奏者 は　アメリカ人　でした。カジュアルな服装をした、ひょろっとした、背の高い人でした。彼は、フリーフォームのジャズを演奏。それは完全な即興でした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;次の場所は、大きな静かな建物でした。音楽はクラシックでした。 シンフォニーホールの指揮者は　日本人　でした。彼は優雅な人ですが、背が低かった。スーツを身に着けていた。&lt;br /&gt;音楽はチャイコフスキーのくるみ割り人形でした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation:&lt;br /&gt;Music. September 18  To hear the live music of the month in Kyoto, I went to clubs and concerts. The places and music were very different.  The first place was a small room. A lot of people smoked. The crowd included many dancers and musicians. The music was jazz.  There was an American trumpet player. The tall lanky man was casually dressed. He played free-form jazz. It was completely improvised.  The next place was quiet large building. The music was classical music. The conductor of the symphony hall was Japanese. He was a short gracious person wearing a suit.  The orchestra played Tchaikovsky's Nutcracker.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-7441624549191574515?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/7441624549191574515/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=7441624549191574515' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7441624549191574515'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7441624549191574515'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2011/09/hearing-live-music-in-kyoto.html' title='Hearing live music in Kyoto'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-6907230680188320784</id><published>2011-07-12T00:30:00.000-07:00</published><updated>2011-07-12T00:30:31.348-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='summer solstice 2011 kyoto'/><title type='text'>Sunrise series:  2011 summer solstice, and fortnight</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-QINPaiHz-qY/Thv1UYENR1I/AAAAAAAAAro/3vXNK9BgXSs/s1600/Sunrise+22+July+2011.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="256" src="http://1.bp.blogspot.com/-QINPaiHz-qY/Thv1UYENR1I/AAAAAAAAAro/3vXNK9BgXSs/s320/Sunrise+22+July+2011.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;&lt;style&gt;&lt;!-- /* Font Definitions */@font-face {font-family:"Times New Roman"; panose-1:0 2 2 6 3 5 4 5 2 3; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0;} /* Style Definitions */p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman";}table.MsoNormalTable {mso-style-parent:""; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman";}@page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; mso-header-margin:.5in; mso-footer-margin:.5in; mso-paper-source:0;}div.Section1 {page:Section1;}--&gt;&lt;/style&gt;June 22 5:02:19 AM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-BwZ0Qe5PMU4/Thv1U-SrKsI/AAAAAAAAArs/ilI8wt7ZC04/s1600/Sunrise+27+June+2011.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="256" src="http://1.bp.blogspot.com/-BwZ0Qe5PMU4/Thv1U-SrKsI/AAAAAAAAArs/ilI8wt7ZC04/s320/Sunrise+27+June+2011.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;June 27 5:01:20 AM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-qMVVGy2QW-E/Thv1Vhkl2DI/AAAAAAAAArw/6yGCzL7mmV8/s1600/Sunrise+29+June+2011.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="256" src="http://3.bp.blogspot.com/-qMVVGy2QW-E/Thv1Vhkl2DI/AAAAAAAAArw/6yGCzL7mmV8/s320/Sunrise+29+June+2011.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;June 29 5:02:11 AM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-cooeWRwbB1s/Thv1T98CpFI/AAAAAAAAArk/z_LdKOaQ_5E/s1600/Sunrise+6+July+2011.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="256" src="http://1.bp.blogspot.com/-cooeWRwbB1s/Thv1T98CpFI/AAAAAAAAArk/z_LdKOaQ_5E/s320/Sunrise+6+July+2011.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;July 6 5:04:03 AM&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-6907230680188320784?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/6907230680188320784/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=6907230680188320784' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6907230680188320784'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6907230680188320784'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2011/07/sunrise-series-2011-summer-solstice-and.html' title='Sunrise series:  2011 summer solstice, and fortnight'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-QINPaiHz-qY/Thv1UYENR1I/AAAAAAAAAro/3vXNK9BgXSs/s72-c/Sunrise+22+July+2011.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-6677194151994174687</id><published>2011-04-29T05:05:00.000-07:00</published><updated>2011-04-29T05:05:25.865-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Asia Pacific Defense Forum'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='earthquake'/><title type='text'>A journalist again</title><content type='html'>&lt;style&gt;@font-face {  font-family: "Times New Roman";}@font-face {  font-family: "ＭＳ 明朝";}@font-face {  font-family: "Verdana";}@font-face {  font-family: "Arial Unicode MS";}p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0in 0in 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }table.MsoNormalTable { font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; }span.longtext {  }div.Section1 { page: Section1; }&lt;/style&gt;    &lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;; font-size: 14pt;"&gt;記者&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;; font-size: 14pt;"&gt;私はふたたびジャーナリストになっている。雑誌は、アジアパシフィックディフェンスフォーラムと呼ばれています。インターネットで配信されるこの新しい雑誌は、&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 14pt;"&gt; US Pacific Command &lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;; font-size: 14pt;"&gt;が主催しています。&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 14pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;; font-size: 14pt;"&gt;私の最初の記事は、&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 14pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;; font-size: 14pt;"&gt;東北地方太平洋沖地震&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 14pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;; font-size: 14pt;"&gt;についてです。&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 14pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;; font-size: 14pt;"&gt;私は防衛大学校で教鞭を執っていたので、この雑誌は私をやといました。&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 14pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 14pt;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;; font-size: 14pt;"&gt;私は　&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 14pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;; font-size: 14pt;"&gt;陸上自衛隊の人と　話したい　です。&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 14pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;; font-size: 14pt;"&gt;仙台の近くに自衛隊がクリーンアップする必要がある駅が二つあります。日本とアメリカの軍隊が協力しています。&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 14pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;; font-size: 14pt;"&gt;なぜ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 14pt;"&gt;JR&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;; font-size: 14pt;"&gt;東日本が駅をクリーンアップしないのだろうか。&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 14pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;; font-size: 14pt;"&gt;線路上に冷蔵庫がのっかています。&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 14pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="longtext"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-family: Times; font-size: 10pt;"&gt;Journalist&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="longtext"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-family: Times; font-size: 10pt;"&gt;I have again become a journalist. The magazine is called Asia Pacific Defense Forum. The new magazine will be delivered over the Internet, sponsored by the US Pacific Command. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-family: Times; font-size: 10pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="longtext"&gt;My first article is about the Tohoku region Pacific Ocean earthquake. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="longtext"&gt;Because I taught at the National Defense Academy, this journal hired me. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="longtext"&gt;&amp;nbsp;I want to talk to members of the Japan Ground Self Defense Force. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="longtext"&gt;There are two train stations that have to be cleaned up by the SDF near Sendai.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;The GSDF cooperates&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;with American troops in Japan. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="longtext"&gt;I wonder why the train company, JR East, does not clean up the station.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;The tsunami left a refrigerator on the train tracks.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: 10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-6677194151994174687?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/6677194151994174687/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=6677194151994174687' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6677194151994174687'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6677194151994174687'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2011/04/journalist-again.html' title='A journalist again'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-5348696210766124585</id><published>2011-04-25T18:42:00.000-07:00</published><updated>2011-04-25T18:42:07.439-07:00</updated><title type='text'>Sunrises: on either side of the mountain, 12-day interval</title><content type='html'>25 April 2011 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-D7t81g-8Co8/TbYid4lR0vI/AAAAAAAAArA/vKfqstAnm7I/s1600/25.april.a..JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-D7t81g-8Co8/TbYid4lR0vI/AAAAAAAAArA/vKfqstAnm7I/s320/25.april.a..JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-JlfNtTdU2Ok/TbYiKiSOtJI/AAAAAAAAAq8/zMaUwCc-ukY/s1600/sunrise.nr.mnt.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-JlfNtTdU2Ok/TbYiKiSOtJI/AAAAAAAAAq8/zMaUwCc-ukY/s320/sunrise.nr.mnt.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;13 April 2011&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-5348696210766124585?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/5348696210766124585/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=5348696210766124585' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5348696210766124585'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5348696210766124585'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2011/04/sunrises-on-either-side-of-mountain-12.html' title='Sunrises: on either side of the mountain, 12-day interval'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-D7t81g-8Co8/TbYid4lR0vI/AAAAAAAAArA/vKfqstAnm7I/s72-c/25.april.a..JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-2897148799776504589</id><published>2011-04-07T06:07:00.000-07:00</published><updated>2011-04-12T00:19:41.557-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='alzheimer&apos;s mother daughter'/><title type='text'>Evelyn</title><content type='html'>1&lt;br /&gt;４月４日の日記&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;春休みに　アメリカで　私は　友達に　会いました。　彼女は　7５歳で　 アルツハイマー病にかかっていて 三年間、彼女は養護老人ホームに住んでいる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼女の名前は　エヴェレン　です。　エヴェレンは　眠りかかっていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「こんにちは。」 と　彼女の親友 が　言いました。　エヴェレンは　嬉しそうでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、　彼女は私を認識していない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「この女性はだれ　ですか。」と　 彼女の親友 は　質問を　しました。　&lt;br /&gt;エヴェイレンは　私の顔を　見ました。　彼女は私の目を見つめました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「アイミですか。」　エヴェレンは　 よくわからないようでした。&lt;br /&gt;彼女は私をみるのをやめました。 彼女は失望したようでした。笑顔が消えた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はきまりが悪いと感じました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう一人の友人が私の名前を言ったが、分からないようでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は悪いと感じた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4 March 2011 Diary&lt;br /&gt;Part 1&lt;br /&gt;In Spring holiday, in the United States, I visited a friend.  She is 75-years old, has Alzheimer’s disease, and has been in an assisted living facility for three years.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Her name is Evelyn.  She seemed sleepy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hello,” her good friend said. Evelyn looked very happy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But she did not recognize me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Do you know who she is?” her good friend asked her.  Evelyn looked at my face.  She searched my eyes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Are you Amy?” Evelyn seems unsure.  She stopped trying to recognize me.  She looked disappointed.  The smile disappeared.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I felt awkward.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another friend said my name, but Evelyn did not seem to recognize it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I felt bad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;４月５日の日記&lt;br /&gt;終日　私は　エヴェレンの娘と　会いました。　彼女も　コミュニケーションの先生 です。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私たちの母に　ついて　話しました。　私の母とエヴェリンは同じ高校で教鞭を執っていました。エヴェレンはフランス語を教えた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「サンドラさんの母が死にかけていた時、　サンドラさんは　エヴェレンに　手紙を　書きました。」と　エヴェレンの娘　は　言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「フランス語で、」と　私は　言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「もし　私がその手紙を見つけたら、サンドラサン　にそれを　あげます。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夜にも　私たちは 会話を続けました.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「その手紙を　探す必要がありません。　私は　すでに　それを　持っています。」 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「そうですか。」&lt;br /&gt;「エヴェレンの 親友が　私に　くれました。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[translation from original Japanese:]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5 April 2011　Diary&lt;br /&gt;Part 2&lt;br /&gt;I spent the day with Evelyn’s daughter.  We both teach communication.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We spoke about our mothers.  My mother and Evelyn taught at the same high school.  Evelyn taught French.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“When your mother died, you wrote Evelyn a letter,” Evelyn’s daughter said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“In French,” I added.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“If I find the letter, I will give it to you.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the evening, we continued the conversation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Don’t search for that letter,” I said.  “I already have it.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Oh, really?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Evelyn’s good friend gave it to me.”&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-2897148799776504589?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/2897148799776504589/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=2897148799776504589' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2897148799776504589'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2897148799776504589'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2011/04/evelyn.html' title='Evelyn'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-4904763184302827011</id><published>2011-03-28T16:57:00.000-07:00</published><updated>2011-03-28T16:57:07.947-07:00</updated><title type='text'>Sunrise. Near Spring Equinox</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-LAClTFeuKvw/TZEfnLnHRUI/AAAAAAAAAqs/4Col5qTlBPU/s1600/sunrise.spring.eqinox2011.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-LAClTFeuKvw/TZEfnLnHRUI/AAAAAAAAAqs/4Col5qTlBPU/s320/sunrise.spring.eqinox2011.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Sunrise over eastern mountain (Higashiyama), Kyoto, about 0600 hours, 29 March 2011.  Sun position is moving towards the peak of high Mt. Hiei, and will keep moving toward the summer solstice position just shy of the low pair of peaks to the left (north).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-m968yjy9TpE/TZEfn2hdMKI/AAAAAAAAAqw/JZdY-lw36Z8/s1600/sunrise2.spring.eq.2011.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-m968yjy9TpE/TZEfn2hdMKI/AAAAAAAAAqw/JZdY-lw36Z8/s320/sunrise2.spring.eq.2011.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Sunrise over eastern mountain (Higashiyama), Kyoto, about 0600 hours, 29 March 2011.  Sun position is moving towards the peak of high Mt. Hiei, and away from the winter solstice position near the apparent intersection of the ridges to the right (south).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-4904763184302827011?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/4904763184302827011/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=4904763184302827011' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4904763184302827011'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4904763184302827011'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2011/03/sunrise-near-spring-equinox.html' title='Sunrise. Near Spring Equinox'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-LAClTFeuKvw/TZEfnLnHRUI/AAAAAAAAAqs/4Col5qTlBPU/s72-c/sunrise.spring.eqinox2011.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-3460118774694586385</id><published>2011-02-21T17:17:00.000-08:00</published><updated>2011-02-22T05:09:17.395-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='teaching'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='love'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='literature'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Love stories</title><content type='html'>[Original English:]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I teach an English literature class.&amp;nbsp; The textbook is American short stories.&amp;nbsp; The words are difficult so students complain.&amp;nbsp; But I think they agree with me that the stories are interesting.&amp;nbsp; Each has a favorite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On a written test, I ask students to defend their choice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One student chose a love story.&amp;nbsp; When she quarrels with her boyfriend, she thinks that she might date someone else.&amp;nbsp; She learned something from the story.&amp;nbsp; She can think about dating someone else without actually doing it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stories can teach about how to live.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Translated into Japanese:]&lt;br /&gt;私は文学のクラスを教えています。教科書はアメリカの短編小説です。言葉は難しい ので、学生は文句を言う。しかし、学生は、ストーリーが面白いことを私に同意するものと思います。    &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;span style="font-size: 14px;"&gt;それぞれ、好きなストーリーがあります。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;テストでは、私はどの物語が一番好きなのかを訪ね、その理由を書くように求めた。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一人の学生は恋愛小説が好きです。彼女はボーイフレンドと喧嘩をした時には、誰か他の人と付き合いたちと思うと述べています。彼女は物語から何かを学んだと言います。彼女は実際に誰か他の人とデートするわけではありません。誰かとの人とのデートについて考えるだけです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ストーリーは、どのように生きるべきかを教えます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-3460118774694586385?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/3460118774694586385/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=3460118774694586385' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3460118774694586385'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3460118774694586385'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2011/02/love-stories.html' title='Love stories'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-9027492495035466111</id><published>2011-01-29T23:53:00.000-08:00</published><updated>2011-01-29T23:53:50.855-08:00</updated><title type='text'>Sketchbook project:  Dolphin Log</title><content type='html'>Dolphin Log lnk.ms/K4c4j&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ドルフィンログ、スケッチブックプロジェクトへの貢献&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は絵本を作っています。　私の友人リーマーズはそれを教えてくれました。彼女は また、本を作っている。 彼女は　漫画家　です。彼女はバークレー大学で美術部門&amp;nbsp; のヘッドです。  一人一人が40ページのスケッチブックに描画します。それぞれの人が本を作るため に$ 25支払っている。   私は　実話を　書いています。　　25年前、私はこの実話を本にしたかったのですが、文学エージェントは、それを望みませんでした。　   世界中の何百人の人がスケッチブックを作っています。   私の本は、イルカについてです。イルカ通信プロジェクトは、論争の的になった。&lt;br /&gt;それはカリフォルニアの海公園にあった。野生のイルカは2年間コンピュータの発話を学んだ。我々はまた、イルカと一緒に泳いだ。そのイルカは海にかえされました。  私の本は来年の夏にギャラリーや美術館、アメリカ全土で表示されます。  来年６月１８日、　サンフランシスコで展示がなされる。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[translation from original Japanese:]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dolphin Log, my contribution to The Sketchbook Project&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm making a picture book. Lee Marrs, my friend, told me about the Brooklyn Art Library’s “Sketchbook Project.” She is also making a book. She is a cartoonist. She is the head of an art department at Berkeley.   Draw a sketch on each of forty pages. To do this people are paying $25 each.   &amp;nbsp;I am writing a true story. In the 1980s, I wanted to publish this picture book but literary agents did not want it.   &amp;nbsp;I make a sketchbook and so do thousands of people around the world.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My book, DOLPHIN LOG, is about dolphins. Dolphin Communication Project had become controversial. It was at a sea park in California. Wild dolphins learned computer speech for two years. We also swam with dolphins. The dolphins were then released to the sea.   All the Sketchbooks will appear in the US this year in museums and galleries.  18 June 2011, the Sketchbook exhibition will be in San Francisco.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-9027492495035466111?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/9027492495035466111/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=9027492495035466111' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/9027492495035466111'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/9027492495035466111'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2011/01/sketchbook-project-dolphin-log.html' title='Sketchbook project:  Dolphin Log'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-1532720172737959059</id><published>2010-12-24T18:32:00.000-08:00</published><updated>2010-12-24T18:35:08.166-08:00</updated><title type='text'>Sunrise 25 December 2010 (within a week of  equinox)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TRVYQ0obddI/AAAAAAAAAgU/632C44-T6kc/s1600/26%2BDec%2B2010sunrise.JPG"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TRVYQ0obddI/AAAAAAAAAgU/632C44-T6kc/s320/26%2BDec%2B2010sunrise.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5554442761460741586" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;25 December 2010 solstice.&lt;br /&gt;Mt. Hiei is to the left, north.&lt;br /&gt;The sun rises near Mt. Hiei around equinox.&lt;br /&gt;The mountain range is Higashi-yama, literally, eastern mountains.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-1532720172737959059?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/1532720172737959059/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=1532720172737959059' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1532720172737959059'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1532720172737959059'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/12/sunrise-25-december-2010-within-week-of.html' title='Sunrise 25 December 2010 (within a week of  equinox)'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TRVYQ0obddI/AAAAAAAAAgU/632C44-T6kc/s72-c/26%2BDec%2B2010sunrise.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-7056891178161452482</id><published>2010-12-09T21:14:00.001-08:00</published><updated>2010-12-09T21:21:42.553-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wild boars'/><title type='text'>Wild boar on campus</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TQG3sPhpSYI/AAAAAAAAAfk/AZqeBFYqY6E/s1600/IMG_0605.JPG"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TQG3sPhpSYI/AAAAAAAAAfk/AZqeBFYqY6E/s320/IMG_0605.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5548918186606938498" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TQG3r1eWcFI/AAAAAAAAAfc/iKauiC87aUE/s1600/IMG_0589.JPG"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TQG3r1eWcFI/AAAAAAAAAfc/iKauiC87aUE/s320/IMG_0589.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5548918179613798482" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TQG3rtZKRmI/AAAAAAAAAfU/BtW9RkKaW_E/s1600/IMG_0588.JPG"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TQG3rtZKRmI/AAAAAAAAAfU/BtW9RkKaW_E/s320/IMG_0588.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5548918177444546146" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wild boars&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Under the bushes, the lawn had been torn up.  It was neat, I thought.  I imagined a gardening project.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Do you think the wild pigs did that?” a fellow teacher asked.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Wild pigs?  Here?  No,” I replied.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A week later, the other teachers showed me a notice in Japanese:  “There are wild pigs. Danger.”  The flyer was on all the tables in the lobby.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the teachers’ room, we said, “There are wild boar.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We looked out the window.  The lawn was still gouged.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Really?  Wild pigs.  I want to see them,” I said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All day, and the next week, I enjoyed looking at where the boars had dug. Afternoons are warm and quiet, but the evenings here are not calm, I thought.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The campus is in Osaka, a half hour bus ride uphill from the train station.  The bus route winds through fields and forests.  By the end of the route, nobody is on the bus except students.  The campus is stark cement buildings.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The native inhabitants here are not students.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Translation into Japanese from original English:]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イノシシ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;茂みの下で、草が切り裂かれていた。ちょっと　きれい　だと　思いました。　&lt;br /&gt;私は誰かが庭を ガ ー デ ニ ン グしたのだと思いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"あなたは イノシシがやったと思いますか？"　と　友達は　聞きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"イノシシですか？ここでですか？いいえ、"私は答えた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一週間後、先生たち　は私に日本語での通知を示した。ロビー内のすべてのテーブル &lt;br /&gt;にあった：　イノシシ　が　来ますので、　あぶない。　先生の部屋で、 "それは イノシシ&lt;br /&gt;だ"と彼らは話した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;窓の外を見た。 また　草がくりぬかれた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"本当ですか？ 猪 。私は猪を見たい。"と　私は言った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 一日中、私は来週も猪が作った草をみることができると、　うれしい気持ちでした。　昼間は 静かで　&lt;br /&gt;暖かった　が、夜は　静かではなかった　と　思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャンパスは大阪にある、三十分　ぐらい　バスに乗って駅から、　山の上　です。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バスの路は フィールドや森林を通っています。終点ではバスは、 学生だけになっています。&lt;br /&gt;キャンパスは セメントの建物。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここで の元の住民 はイノシシで、学生ではない。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-7056891178161452482?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/7056891178161452482/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=7056891178161452482' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7056891178161452482'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7056891178161452482'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/12/wild-boar-on-campus.html' title='Wild boar on campus'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TQG3sPhpSYI/AAAAAAAAAfk/AZqeBFYqY6E/s72-c/IMG_0605.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-2892457459726196388</id><published>2010-12-04T23:22:00.000-08:00</published><updated>2010-12-04T23:31:06.172-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='winter solstice 2010'/><title type='text'>Sunrise series:  the sun approaches solstice 5 December 2010</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TPs-5C_jnuI/AAAAAAAAAfM/Mq7c4n4Kx7o/s1600/sept26.2010.png"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 217px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TPs-5C_jnuI/AAAAAAAAAfM/Mq7c4n4Kx7o/s320/sept26.2010.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547096515813809890" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;The sun is nearly at winter solstice.&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TPs-43-XmbI/AAAAAAAAAfE/3iAUkWrneZs/s1600/sunrise.JPG"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TPs-43-XmbI/AAAAAAAAAfE/3iAUkWrneZs/s320/sunrise.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547096512856037810" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TPs-4XnZMxI/AAAAAAAAAe8/XGdrUwJSFzk/s1600/sunrise%2Bpoint.JPG"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TPs-4XnZMxI/AAAAAAAAAe8/XGdrUwJSFzk/s320/sunrise%2Bpoint.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547096504169739026" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sunrise point is far south along the Higashi Yama range (East Mountains) in Kyoto, Japan.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-2892457459726196388?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/2892457459726196388/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=2892457459726196388' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2892457459726196388'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2892457459726196388'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/12/sunrise-series-sun-approaches-solstice.html' title='Sunrise series:  the sun approaches solstice 5 December 2010'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TPs-5C_jnuI/AAAAAAAAAfM/Mq7c4n4Kx7o/s72-c/sept26.2010.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-1586145632479298565</id><published>2010-11-29T18:35:00.000-08:00</published><updated>2010-11-29T18:36:34.219-08:00</updated><title type='text'>iPhone</title><content type='html'>I want an iPhone.  I will get one this week in Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My cell phone has a problem.  The power suddenly stops.  The problem gets worse.  Web surfing was interrupted.  An important phone call was interrupted. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The phone shop, SoftBank, lent me a phone, but could not repair mine because mine had been Unlocked.  In the United States, I had had the software re-written on my Vodafone 802SE model.  I unlocked it for local US use.  I change the SIM card at the international airport.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The iPhone service will cost about 6000 yen a month.  The phone is free if I keep it for two years.  I have been paying about 3000 yen a month, and using the Vodafone mostly for an alarm clock. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think I will use the iPhone a lot because the cost includes unlimited access to an unrestricted Web.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, I think that the iPhone can be unlocked easily and safely by myself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With this purchase, I will have a MacBook and an iPhone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Translated from the original English:]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は、iPhoneが欲しい。私は日本で今週買いたいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の携帯電話には問題があります。電源が突然停止します。 だんだん　わるくなります。サーフィンをしている時に Webが中断されます。大切な話の最中に　電話が中断されました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;携帯電話ショップ、ソフトバンクは　私に電話を貸してくれました。しかし　電話を修復することはできませんでした。その理由は米国で購入した新しい ソフトウェアはインストールされていたからです。 米国で使用することができるロックを解除した。私は国際空港でSIMカードを変更した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iPhoneのサービスは約1ヶ月6000円の費用がかかります。携帯電話は、2年間それを使えが無料です。 携帯電話のために約1ヶ月3000円を払っており、目覚まし時計のために ボーダフォンを使用します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iPｈｏｎｅはコストが無制限のWebアクセスを含んでいるので、私はiPhoneをはるかに使用することになると思います。また、 iPhoneのネットのほうが　広い　です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一人で　 iPhoneを自分でロックを解除します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はMacBookとiPhoneを持っているでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-1586145632479298565?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/1586145632479298565/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=1586145632479298565' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1586145632479298565'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1586145632479298565'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/11/iphone.html' title='iPhone'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-3317937377756985255</id><published>2010-11-27T17:17:00.001-08:00</published><updated>2010-11-27T17:20:35.009-08:00</updated><title type='text'>April 2011 Piano Recital</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TPGt5_viUKI/AAAAAAAAAe0/QN4HfuG3dK0/s1600/IMG_0563.JPG"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 187px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TPGt5_viUKI/AAAAAAAAAe0/QN4HfuG3dK0/s320/IMG_0563.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544403828144754850" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TPGt5p3ywiI/AAAAAAAAAes/jeexUlMVM24/s1600/IMG_0562.JPG"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 232px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TPGt5p3ywiI/AAAAAAAAAes/jeexUlMVM24/s320/IMG_0562.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544403822273806882" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27 November 2010 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piano Recital&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My next piano recital is in April:   the Marie-Gustave Durand (1830-1909) composition Waltz 1 in E-flat.  This piece is a romantic intermediate level recital standard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From today until the recital, for 18 weeks, I will play this waltz every day.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am relieved that memorization is not needed.  I cannot yet hum the melody.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since coming to Japan in 1996, I have studied piano.  There is a recital every couple of years.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I like to play for many hours.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In my Kyoto performances, most other players are in elementary school.  So I am at an advanced level.  I play at the end of the program.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Translation from the original English:]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2010年11月27日　　 音楽発表会&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の音楽発表会は　４月　です。　 マリーオーギュストデュラン（1830-1909）が作曲したワルツ第1で、Eフラット、83作品。スタンダードでロマンチックな作品です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;発表会 まで、今から毎日このワルツを弾きます：18週間。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;覚えなくてもいいので　安心です。私はまだメロディを知らない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は1996年に日本に来てからピアノを練習してきた。発表会 は、数年おきにあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;多くの時間をピアノの練習に使いたい。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;京都で私の仲間の演奏者はほとんどが小学生です。&lt;br /&gt;したがって、私上級者の一人です。いつもプログラムの最後に演奏します。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-3317937377756985255?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/3317937377756985255/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=3317937377756985255' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3317937377756985255'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3317937377756985255'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/11/april-2011-piano-recital.html' title='April 2011 Piano Recital'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TPGt5_viUKI/AAAAAAAAAe0/QN4HfuG3dK0/s72-c/IMG_0563.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-368232981385297251</id><published>2010-10-30T22:36:00.000-07:00</published><updated>2010-11-18T17:39:29.102-08:00</updated><title type='text'>お目立とう　Congratulations</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TOXVB45jD4I/AAAAAAAAAek/02UbYtp9uUE/s1600/Lance%252C%2BElizabeth%2B%2528sandra%2B%2529.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 252px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TOXVB45jD4I/AAAAAAAAAek/02UbYtp9uUE/s320/Lance%252C%2BElizabeth%2B%2528sandra%2B%2529.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5541069144979607426" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TOXVBZBJo_I/AAAAAAAAAec/JnauVvVCpNY/s1600/maddy.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 316px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TOXVBZBJo_I/AAAAAAAAAec/JnauVvVCpNY/s320/maddy.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5541069136421561330" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TOXVBPO7ruI/AAAAAAAAAeU/uLrD4cBfA_U/s1600/Kate%252C%2BAmani.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TOXVBPO7ruI/AAAAAAAAAeU/uLrD4cBfA_U/s320/Kate%252C%2BAmani.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5541069133795012322" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TOXVAmoVNNI/AAAAAAAAAeM/6_I7V4tu8dE/s1600/dustin%252C%2Bmiho.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TOXVAmoVNNI/AAAAAAAAAeM/6_I7V4tu8dE/s320/dustin%252C%2Bmiho.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5541069122895688914" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ダスティンーさん、ミホさん、おめでとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　彼らを　見て　万葉集の人丸を　思いました。人丸は　旅に　といても　妻を　思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新婚のカップル　と 私は　人生の両端にいます。 　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新郎新婦　（しんろうしんぷ)　は　とても　愛しあっています。　&lt;br /&gt;彼らは日本語と英語ができます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ダスティンーさん　と　私は　よく アメリアへ行きます&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アメリカは　遠くありません。　家族も　近いところにいます。　ダスティンさんは　私の従兄弟の息子ですから　はとこ　です。　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私が　　日本に　来たので、　ダスティンーくんは　お母さんと　妹さんと　姉さん　いっしょう　に横浜に来ました。　　私は　若いころの彼　を　思い出します。　ハンサムな、　がっきを　弾いている人です。私は彼と血がつながっていると思いました。私も　ピアノ　を　弾きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼らの子供は混血です。例えば、　今日ここにいるダスティンーくんの　姪（めい）も混血です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おめでとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Translation into English from original Japanese:]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dustin and Miho, congratulations.&lt;br /&gt;You are like seaweed.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the Thousand Leaves collection, poet Hito Maru on a trip far from home recalled his wife sleeping by him to the sinuous waving of seaweed.　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You newlyweds are at the opposite end of life from me.&lt;br /&gt;You surely love each other.  You share two languages as well, Japanese and English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dustin, like me, often visits his homeland of the United States.  The U.S. is not very far.  Our families are close, too.  Dustin is my cousin's son, therefore my first cousin, once removed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Family ties are strong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I came to Japan, Dustin visited me in Yokohama with his mother and younger sister and elder sister.   I recall that youth, handsome and playing music.  I recognized the kinship. I also play piano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Children are a mixture.  For example, today Dustin’s sister attends the wedding with her baby daughter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Congratulations.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-368232981385297251?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/368232981385297251/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=368232981385297251' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/368232981385297251'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/368232981385297251'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/10/congratulations.html' title='お目立とう　Congratulations'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TOXVB45jD4I/AAAAAAAAAek/02UbYtp9uUE/s72-c/Lance%252C%2BElizabeth%2B%2528sandra%2B%2529.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-7261246404688921924</id><published>2010-10-28T03:32:00.000-07:00</published><updated>2010-10-28T03:35:05.819-07:00</updated><title type='text'>No scuba in Guam, maybe Catalina next spring</title><content type='html'>１０月２４日&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　冬休みの予定をたてています。　　始めてスキューバダイビングにとりくみた  いと思います。８ 日間、　２０万の予算で、グアムに行こうと思います。それらは先週までの思考だった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし今週　考えなおしました。今年　冬休み　私は　どこにも行&lt;br /&gt;きません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; この決定には3つの理由がある。&lt;br /&gt; 第一は、　航空運賃が私が予想していた額の3倍かかることです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 第二に、私は　グアムの人とスキューバダイビングについて　話し合いましたが、彼の話すことが　信じられません。どのぐらいの滞在が必要かききましたが、彼の答えは　７日間だったり、　９日間だったりした。　どちらが正しい　答えか分かりません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第三に、叔父さん　のスキューバダイビングの友達は　言いました。　「グアムへ行っていない。別の島に行く。パラオと呼ばれる場所に行く。」　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;パラオ　は　 西太平洋の共和国　です。　 航空運賃 も　ホテルも　高い。　 スキューバダイビングスクールと、 全部で　４０万円。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私にとっても高価です。時間と場所がよくないようです。　多分私は一日のカタリ&lt;br /&gt;ナ島旅行に春休みに行きます。ロサンゼルスの沖にあるこの島で&lt;br /&gt;は簡単なダイビングができます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　この　結果に　少し　失望しました。　しかし、私は早晩おきる旅行問題を早期に発見したことを うれしく思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation of original Japanese into English:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I plan winter vacation. Last week I had considered scuba for 8 days for about $2000  in Guam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, this week I have changed my mind.  I won’t go anywhere for winter vacation.  There are three reasons.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First, airfare was three times as much as I had thought.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Second, I lost confidence in the person in Guam.  I asked how long instruction would last, and he told me seven days, and then he told me nine days.  I didn’t know which answer to believe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Third, my uncle’s scuba diving friend made a suggestion.  “Don’t go to Guam.  Go to another island.  Palou is a better place.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Palou is a republic in the South Pacific.  The airfare and hotels are expensive.  Including scuba instruction, the cost would be about 4000 dollars.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was too expensive for me.  The time and place were wrong.  Maybe I will go on a one-day introductory dive at Catalina, an island off the coast of California.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was a little disappointed. However, after anticipating setbacks, I am glad that the problems appeared sooner rather than later.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-7261246404688921924?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/7261246404688921924/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=7261246404688921924' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7261246404688921924'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7261246404688921924'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/10/no-scuba-in-guam-maybe-catalina-next.html' title='No scuba in Guam, maybe Catalina next spring'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-8459852818428998736</id><published>2010-10-10T23:11:00.000-07:00</published><updated>2010-10-23T02:38:54.671-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='plum loom marriage'/><title type='text'>Wedding present</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TLKqq1t0iQI/AAAAAAAAAeE/v_cgbd-fGCY/s1600/%E5%8D%B0%E4%BC%9D.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 222px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TLKqq1t0iQI/AAAAAAAAAeE/v_cgbd-fGCY/s320/%E5%8D%B0%E4%BC%9D.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5526667345687513346" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“梅糸巻格子”の意味&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１１月３日、　横浜で　従兄弟は　結婚します。　アメリカ人です。　妻は　日本人で す。　　東京に　住んでいます。　彼らは子供が授かることをと望んでます。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;９月、　私は　 結婚祝い　を　買いました。　二つあります：　印伝の買い物です。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男性には、 印伝の ペンケース、女性には袋。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;印伝は伝統的　（でんとうてき）な 梅糸巻格子　です。　　 梅糸巻格子の意味は　なんですか。　印伝の店の人は　説明しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;梅は、春一番早く咲く花です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;平安時代までは、万葉集で多く詠まれ、花の象徴とされていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ちぎり紋は”契る”ということから互いに結び合うお目出たい縁起紋の一つでもある。」 と　印伝の店の人は　言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから　結婚の祝いとして、とてもいいものでした。その模様の形は、空（から）の糸巻きに　糸を巻いていく　様子を　表します。ですから、結婚には良い意味になります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation into English:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The meaning of “plum and loom pattern”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;November 3, in Yokohama, my cousin will marry.  He is American.  His bride is Japanese. They live in Tokyo.  They want to have children.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In September, I bought two wedding presents at the original Inden store:  for him, a pen　case； and for her, a pouch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The traditional pattern on the deerskin is called plum and loom.  A person at the store explained the meaning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Plum is the first flower to bloom in spring.  In the Heian era of Japan, the collection of poems called “A Thousand Leaves” carries many references to plum as the flower of the period (much as cherry is the flower of modern Japan).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The company homepage has a description in Japanese　including words for　love-making and looms and the bond　of joining and　babies and good luck.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The shape of the pattern involves pulling an empty spool.  Therefore the meaning is beneficial for marriage.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-8459852818428998736?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/8459852818428998736/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=8459852818428998736' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8459852818428998736'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8459852818428998736'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/10/wedding-present.html' title='Wedding present'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TLKqq1t0iQI/AAAAAAAAAeE/v_cgbd-fGCY/s72-c/%E5%8D%B0%E4%BC%9D.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-2127775321361224004</id><published>2010-10-08T22:28:00.000-07:00</published><updated>2010-10-09T00:10:30.690-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sweet olive'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='金木犀、匂い、　smell'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TK_9lCxya2I/AAAAAAAAAd8/o8l3y1_LvRM/s1600/sweet+olive2.JPG"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TK_9lCxya2I/AAAAAAAAAd8/o8l3y1_LvRM/s320/sweet+olive2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5525914080649571170" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TK_9kg8_AOI/AAAAAAAAAd0/ffO7laU0Nfo/s1600/sweet+olive.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TK_9kg8_AOI/AAAAAAAAAd0/ffO7laU0Nfo/s320/sweet+olive.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5525914071569727714" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Original Japanese:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;金木犀&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先日三人は　昼ご飯を　食べに　行きました。　匂いがしました。　それは　たま らなく嫌なにおいでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は、　「あれ、　その匂い、　なんですか。」と　言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;友達は、　「あの花は　匂いが　強い。」と　言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「本当ですか。　それは花の匂いなのですね」　と　私は言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ええ。　金木犀　です。」友達は　言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はびっくりしました。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私たちは　近くの橙色の　花　を　見に　行きました。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ５年か６年間　私は　その　匂いを　殺菌剤　（さっきんざい） だと思っていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はその花の臭いを好きになることを望みます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それは思い込みでした。なぜなら、私は　そのにおいの元を見ようとはしなかったからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation into Japanese:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sweet Olive Tree&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The other day, three of us were walking to lunch. There was a smell.  The smell was very unpleasant.&lt;br /&gt;I asked, “What’s that smell?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One of my friends said, “That’s the strong perfume of a flower.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Really? That’s a flower?”&lt;br /&gt;“Yeah, it’s a sweet olive tree.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We approached a nearby tree with small orange blossoms.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For five or six years I have thought that smell to be antiseptic provided by cities on flooding rivers in the autumn rains.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now, I would like to learn to like that smell.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I had jumped to a conclusion that was wrong.  I wondered why.  I could smell something that I could not see.  The flower is so strong that it permeates areas outside the visual boundary.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-2127775321361224004?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/2127775321361224004/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=2127775321361224004' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2127775321361224004'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2127775321361224004'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/10/original-japanese-translation-into.html' title=''/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TK_9lCxya2I/AAAAAAAAAd8/o8l3y1_LvRM/s72-c/sweet+olive2.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-5358180757433914408</id><published>2010-09-25T22:59:00.000-07:00</published><updated>2010-09-26T14:05:38.536-07:00</updated><title type='text'>Sunrise series:  the sun goes south for the winter</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TJ7h1QEpFXI/AAAAAAAAAds/CeohJx2yBaU/s1600/Picture+3.png"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 217px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TJ7h1QEpFXI/AAAAAAAAAds/CeohJx2yBaU/s320/Picture+3.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5521098498166560114" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;The weather was clear at sunrise for the first time since the autumn equinox.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I made this image  by inserting my photo (into an Excel program), providing markers (in Excel), and capturing the image  (with png: command-shift-4, choose area, hear "click").&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-5358180757433914408?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/5358180757433914408/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=5358180757433914408' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5358180757433914408'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5358180757433914408'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/09/sunrise-series-sun-goes-south-for.html' title='Sunrise series:  the sun goes south for the winter'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TJ7h1QEpFXI/AAAAAAAAAds/CeohJx2yBaU/s72-c/Picture+3.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-6697385205173968369</id><published>2010-08-13T00:38:00.000-07:00</published><updated>2010-08-13T00:42:45.413-07:00</updated><title type='text'>被爆者  Atomic bomb victim</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TGT3IkOYqrI/AAAAAAAAAdE/KPByER_LBQ8/s1600/hiroshi.png"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 267px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TGT3IkOYqrI/AAAAAAAAAdE/KPByER_LBQ8/s320/hiroshi.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5504796371088616114" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;被爆者 &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;火曜日の晩、　私は　大阪大学で　英会話を　教えています。　学生たち　は　新聞 の記事を　読んで、　話しています。７月に　読んだ　　ある記事　は 原爆　（げんばく）に　つ いてでした。　ドイツで　日本人と　 ドイツ人 は　 碑　（いしぶみ）を　建てました。　そのクラスは夜間コース向けで　学生の年齢は　２０ −６５歳と幅が広いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  私は　学生たちに　質問を　しました。　「だれか　原爆　（げんばく）を　覚えて いる人はいますか。」  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;年配の学生は　「 私の妻はそこにいました。」と、言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  私は 「彼女は赤ちゃん　でしたか。」　と、　尋ねました。 　   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「はい。　妻の母　は　広島に住んでいました。　その   朝、　妻の母は　 夫を　探しに　広島に　いたが、　見つけられなかった。  そしてその後、妻の母と　赤ちゃんであった妻は　四国のふるさと　に　帰りました。 」と、彼は答えました。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　「 彼女は大丈夫でしたか？」と、聞きました。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼は　「少し　原爆の後遺症があります。」  私は　さらに、 「あなたのお子さんは　大丈夫　ですか。」と尋ねました。   彼は　 「はい。　私達の息子は　とても　元気です。」と、答えました。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;若い 学生が　「 息子さんは　被爆者　二世　ですか。」　と、尋ねたところ、 彼は　「はい。　そうです。」　と答えました。  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;｢私は四国出身で、妻とは四国で知り合いました。広島に原爆が落ちて妻の母が四国に帰ったことで、その後、私は妻と知り会うことができました。｣と、彼は幸せそうに言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[English translation from Japanese original]:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atomic bomb victim&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tuesday nights, I teach an English conversation class at Osaka University.  The students read a newspaper article and discussion follows.  In July, an article was about the atomic bomb:  In Germany, Japanese and Germans dedicated a monument to atomic bomb victims.  Because the course is at night, students range in age from 20 to 65.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I asked the students, “Is there anyone who remembers the atomic bomb?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The eldest student replied, “My wife was there.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I inquired, “Was she a baby?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Yes,” he answered.  “My wife’s family lived in Hiroshima.  That morning, my wife’s mother went to look for her husband in the middle of the city, but did not find him.  After searching, my wife’s mother took the baby to her hometown in Shikoku.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I asked, “Was the girl alright?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He replied, “My wife has some atomic bomb sickness.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I asked further.  “Are you children alright?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He replied, “Yes.   Our son is completely healthy.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To a younger student’s question “Your son is second-generation--nissei--atomic bomb victim, isn’t he?”　the man replied, “Yes, that’s right.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The man said,  “I am from the town of Mastuyama on the island of Shikoku, and met my wife there. The atomic bomb falling in Hiroshima caused the mother of my wife to return to Shikoku.”  His face reflected love.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-6697385205173968369?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/6697385205173968369/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=6697385205173968369' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6697385205173968369'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6697385205173968369'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/08/atomic-bomb-victim.html' title='被爆者  Atomic bomb victim'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TGT3IkOYqrI/AAAAAAAAAdE/KPByER_LBQ8/s72-c/hiroshi.png' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-3550657617821615014</id><published>2010-08-07T06:53:00.000-07:00</published><updated>2010-08-07T07:00:12.317-07:00</updated><title type='text'>Sunrise series 2010.  7 August</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TF1l4ou7r9I/AAAAAAAAAc8/Ljq7z4SiZ0w/s1600/7aug2010.5:28:37.JPG"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TF1l4ou7r9I/AAAAAAAAAc8/Ljq7z4SiZ0w/s320/7aug2010.5:28:37.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5502666343397961682" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;The sunrise climbs a mountain. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This photo was made by Canon Powershot A590 at dawn 7 August 2010 at 5:28:37 AM in northern Kyoto, Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sun is apparently moving to the right (south), climbing Mt. Hiei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daytime temperatures 36 C, 98.6 F.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-3550657617821615014?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/3550657617821615014/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=3550657617821615014' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3550657617821615014'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3550657617821615014'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/08/sunrise-series-2010-7-august.html' title='Sunrise series 2010.  7 August'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TF1l4ou7r9I/AAAAAAAAAc8/Ljq7z4SiZ0w/s72-c/7aug2010.5:28:37.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-5481153787885218389</id><published>2010-08-05T01:45:00.000-07:00</published><updated>2010-08-05T01:48:44.503-07:00</updated><title type='text'>Trains run on time....and honesty</title><content type='html'>8月5 日　日記 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 水曜日の朝、いつも　私は　烏丸地下鉄から　阪急電車に乗り換えます。駅が　大きく、込 んでいます。京都の中心にある駅が　四条と烏丸のふたつです。　７時６分の電車に　乗っています。 &lt;br /&gt; ICカード　　を　使います。　ある日、　一万円をチャッジしました。　一時間後に目的駅につくと、　ICカードに　　少し　しかチャージがないのでびっくりしました。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 帰る時、　おなじ駅を利用しました。　私は　言いました。　「今日の朝、７時ごろ、　 ICカード　　、　一万円　チャッジ。。。」 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 駅の人は　言いました。　「ちょっと　待って　下さい。」　 彼は　ポリ袋　を　見させていた。　中には一万円が入っていた。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Translation from Japanese original]:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5 August Diary&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Every Wednesday, I transfer from the Karasuma subway to the Hankyu train.  The station is big and crowded.  It is in the middle of Kyoto at Shijo and Karasuma stations.  I transfer to the 7:06 train.  I use an IC card.  One day, I charged 100 dollars to my IC card.  An hour later, at my destination,　I was surprised to see that the IC card had only a small amount on it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On my way home, I used the same station and the same exit.  I said, “This morning…about 7 o’clock…IC card…one hundred dollars…”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The station attendant said, “Please wait a moment.”  He showed me a plastic bag.  My hundred dollar bill was inside.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-5481153787885218389?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/5481153787885218389/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=5481153787885218389' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5481153787885218389'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5481153787885218389'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/08/trains-run-on-timeand-honesty.html' title='Trains run on time....and honesty'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-7452157682106301684</id><published>2010-08-01T20:06:00.000-07:00</published><updated>2010-08-01T20:15:46.309-07:00</updated><title type='text'>Sunrise series 2010.  2 August</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TFY2gSkR_qI/AAAAAAAAAc0/OI25W1NH0tQ/s1600/sunrise+2+august+2010.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TFY2gSkR_qI/AAAAAAAAAc0/OI25W1NH0tQ/s320/sunrise+2+august+2010.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5500643923247365794" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Close inspection of the photo reveals the disc of the sun rising over the mountain ridge.  The sun appears to be horizontally about halfway between the pair of low peaks (left, north) and the single high peak (right, south).  The pair of low peaks are the point of the summer solstice sunrise. The winter solstice point is out of the range of this photo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The rainy season was very long in Japan--from late June through most of July.  This is the first sunrise I have seen seen since before June 21.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-7452157682106301684?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/7452157682106301684/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=7452157682106301684' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7452157682106301684'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7452157682106301684'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/08/sunrise-series-2010-2-august.html' title='Sunrise series 2010.  2 August'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TFY2gSkR_qI/AAAAAAAAAc0/OI25W1NH0tQ/s72-c/sunrise+2+august+2010.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-4283318194758806485</id><published>2010-07-17T21:46:00.000-07:00</published><updated>2010-07-23T05:21:33.767-07:00</updated><title type='text'>Blue Nail Polish</title><content type='html'>[Japanese translation of English original:]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２００２年ことだった。 &lt;!--StartFragment--&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0px"&gt;杉野服飾大学&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;!--EndFragment--&gt;  で　英語を　教えていた。　&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial; font-size: 12px; "&gt;大学&lt;/span&gt;は　東京に　あります。　４年制です。　英語の授業には　生徒が　たくさん　います。 ４０人は　元気ですが　あまり　英語が　上手では　なかった。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ネ イ ル ポ リ ッ シュをした男子学生は　友達と　座っています。　 杉野服飾学院 の中で　生徒は　３０　 パーセントが　男　です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それらは 耳ピアスも　鼻ピアスも　　身に着けている。　私は　ネ イ ル ポ リ ッ シ ュに　ついて　を　英語で　話したいです。例えば、　その色に　どうして　決めましたか。　彼のネ イ ル ポ リ ッ シ ュに　ついて、何か　人は　言いましたか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は今日のレッスンを続ける。数週間のうちに、個人的な装飾についてのレッスンがある。私は教科書通りに授業をした。私は　待っています。&lt;br /&gt; ----- &lt;br /&gt;その日、　彼は　青色のネ イ ル ポ リ ッ シュ　をしていました。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「いい　ネ イ ル ポ リ ッ シュ。」　私は　言いました。　 教科書の言葉を　使い ました。褒め言葉　です。  「ありがとう。」　生徒は　言います。「昨日　塗りました。」 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「私も　そう　です。」　私は　言いながら、ピンプクのネ イ ルを　見せました。  &lt;br /&gt;彼は　親指と人さし指の二つのは　ネ イ ル ポ リ ッ シュ　を　していません。  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「どのぐらい　ネイルポリシュはもちますか。」 彼は　答えませんでした。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;「1週ですか。」 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼は彼の頭を振った。  彼はゼスチャーをした。　マニキュアは一週間もたないと。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ト ッ プ コ ートは。。。」　私は　話したい　ですが　時間が　なかった。 &lt;br /&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0px"&gt;ネイルの　マットな　色も、丸い形も、&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;!--EndFragment--&gt;  　彼には　とても　 よく　似合います。   &lt;!--StartFragment--&gt;&lt;span style="font-family:Verdana, Helvetica, Arial;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0px"&gt;彼の英語は　シンプルだったので　流暢（りゅうちょう）に　聞こえた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[English original:]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is 2002.  I teach English at Sugino Fashion College.  The four-year vocational school is in Tokyo.  The English classes have many students.  The forty students in my class are enthusiastic but not very good at English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A young man with fingernail polish sits with his buddies.  Ten- percent of the students in Sugino Fashion College are male. These guys wear ear and nose rings.  I want to have a conversation about the nail polish: Why did he choose a dark color?  Did people comment?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But I continue the lesson according to the book.   There is an upcoming lesson about personal ornamentation.&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;A few weeks later, he wears a light blue turquoise nail polish.  The conversation is now appropriate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"That’s nice nail polish,"  I say.  I follow the book pattern of how to compliment personal appearance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Thanks," he says. "I painted them yesterday. "&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Oh, same as me."  I hold up my pink polished nails.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He had not painted the nails on the index finger and thumbs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"How long will it last?"  I ask.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He doesn't reply.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"A week? " I prompt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He shakes his head no, and gestures that the manicure will not last as long as a week.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want to suggest a topcoat.  But there is no time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The matte color and blunt shape of the nails are becoming.  His English responses are simple and therefore seem fluent.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-4283318194758806485?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/4283318194758806485/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=4283318194758806485' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4283318194758806485'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4283318194758806485'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/07/blue-nail-polish.html' title='Blue Nail Polish'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-787089935686241236</id><published>2010-07-04T01:49:00.000-07:00</published><updated>2010-07-08T04:45:47.117-07:00</updated><title type='text'>Ghosts and getting around</title><content type='html'>兵站学（へいたんがく）の 精霊　（せいれい）は　 矛盾（むじゅん）　だと　思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  私は　友達に　言いました。　「時々、　お母さんが近くに　いる　感じだと　思う。」   「ほんとですか。　お母さんと　話せますか。」と　友達は　質問を　しました。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「分からない。　私は決して幻影に話すことを試みなかった。」と　私は　答えた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  精霊と話そうとすることは馬鹿げています。  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;高齢化社会　（こうれいかしゃかい）に　なりました。　一世代に　ベビーブームがあり、それが高齢化社会をもたらした。高齢化社会は始まったばかりです。この世代は退職しましたが、まだ　死んでいません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   多分、　その世代は多くの人がいるので、　精霊の道　を　知らせる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  歴史ではじめて、 高齢化社会なので、　自然な死がおおい。　病気、戦争、や大災害が原因で死ぬのではない。  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自然死だ。  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昔　鉄道が　なかった。ロシア人は鉄道を構築した。　その結果、変更される 国境（こっきょう）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  多くの健康な人々が　死への旅に出る。おそらく彼らが、その旅の道を築く（きずく）かもしれない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[English translation from original Japanese:]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; The logistics of ghosts are a paradox, I think.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I said to a friend, “Sometimes, I feel the nearness of my mother.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Really!  Can you talk to her?” my friend asked.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“I don’t know.  I have never tried,” I replied.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is considered crazy:  talking to ghosts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The aging of society has begun.  The baby boom generation helped bring about this change. The baby boom generation is mostly at the age of retirement, not at the age of death. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maybe this generation will make a path by which to know ghosts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Because of the aging society, for the first time in history, there will be an enormous number of deaths from natural causes.　Not sickness, not war, not catastrophe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Once upon a time, there were no railroads.  Russian immigrants helped build the longest railroad in the world. As a result, the border between countries was modified.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Many healthy people will make this trip to death. Perhaps they may construct a means of travel.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-787089935686241236?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/787089935686241236/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=787089935686241236' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/787089935686241236'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/787089935686241236'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/07/ghosts-and-getting-around.html' title='Ghosts and getting around'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-3626986527849961584</id><published>2010-06-28T18:44:00.000-07:00</published><updated>2010-06-28T18:46:16.840-07:00</updated><title type='text'>Not yet.  Already</title><content type='html'>先週　私は　友達の娘の　手伝いをした。彼女は　今バルセロナで　大学院生だ。　専門は　 生物医学。　彼女は　レポートを　書いた。　英語なので、　難しい。日本人だから。　実 験(じっけん）に　ついてのレポート　なので、　専門語が　たくさん　ある。　例えば、「STEMNESS」.は幹細胞のことです。癌の幹細胞の仮説について　書きます。ゆうこさんは　癌の治療法を　探しています。　   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;五年前、電話で、ゆうこさんと　話しました。　「好みの主題は　古代日本語。」と 高校3年生　は　言いました。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　言いました。「あそうですか。　猫という単語は　中国語からの借用語です。中国語で、　猫の発音は　パンです。」&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;ゆうこさんは　説明しました。「はい。　日本語の発音では　寝ると猫は似ています。猫は　寝るのが　大好きですから。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  ゆうこさんの家で　私は　彼女に合いました。　私は　ゆうこさん　と　妹の　英語の宿題を　手伝いました。　宿題を　終わる時、かれらは　私の　日本語を　手伝います。三人は　２カ国語(にかこくご) を話せる。でも、　日本人は　日本語を　話して、　私は　英語を　 話しました。　しかし私たちは　 互いを　分かります。  私は宿題の　レポートのなかで間違った言葉を　つかった 。　「まだ」と　「もう」　は　反対　でした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちかこさんは　正しい　言葉を　教えてくれました。　ちかこさん　は　言いました。「英語で、　同じ問題が　あります。」  ちかこさん　は　,記憶法　（きおくほう）を　歌いながら、けらけらと笑います。    ____________________________________________________________________ [English translation from original Japanese:]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Last week I helped the daughter of some friends.   Now the young woman lives in Barcelona; she is a graduate student.  She studies biochemistry.  She wrote a report in English.  It was difficult to write in English because she is Japanese.  Writing above an experiment, she must use many technical terms, such as “stemness.”  These terms describe  cancer stem cells.  Yuko wants to cure cancer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Five years ago, I talked to Yuko by telephone.  “My favorite subject is the ancient Japanese language,” the then high school senior said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Is that so?” I commented.  *I heard that the Japanese word for ‘cat’ comes from a pun in Chinese.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuko explained. “Yes.  The pronunciation is similar to the word for ‘sleep.’  And cats like to sleep.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Around the same period of time, I visit Yuko and her family at their house.  I helped Yuko and her younger sister with English language homework.   After their homework was complete, they helped me try to acquire use of the Japanese language.  The three of us carried on a curious bilingual conversation.  But the Japanese people spoke Japanese and I spoke English.  Nonetheless, we could each understand what the others said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I made mistakes in word usage in my Japanese report.  I confused “already” and “not yet.”  Chikako corrected my errors.  She said, “In English, I have the same confusion with the same words.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She happily sang a memory rhyme for “already” and “not yet.”&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-3626986527849961584?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/3626986527849961584/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=3626986527849961584' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3626986527849961584'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3626986527849961584'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/06/not-yet-already.html' title='Not yet.  Already'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-4834947430695349432</id><published>2010-06-19T01:27:00.000-07:00</published><updated>2010-06-19T01:29:00.817-07:00</updated><title type='text'>Sherlock</title><content type='html'> 私は　イギリスの映画を　みています。　シャーロック　ホームズです。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 殆んどのシリーズは殺害についてですが、　惨たらし（むごたらし）　くはない。惨たらしい　（むごたらしい）　映画は嫌いです。　  普段はミステリ　が　嫌い　です。　でも　シャーロックホームズは　いつも　面白い　話　だと　おもいます。 論理（ ろんり ）が　好き　ですから。　  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;シャーロックホームはいつも、「このなぞの真相（しんそう）を　つきとめ　なければならない」 と思っています。その内に　ミステリーのなぞがわかります。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;肺がんも　同じだと　思う。　その内に　 治療方法が　発見されると思う。 &lt;br /&gt;私の顔に　 死相が　見えます。　薬のおかげで、　私は　痛くない。私の肺がんは　ほかの 家族の肺がん　よりも　家族を驚かすことはなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[English translation of original Japanese:]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have been watching a British movie series of Sherlock Holmes.  Although the stories mostly involve murder, they are not gruesome.  I do not like blood and gore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usually, mysteries are not my cup of tea.  However, I always find the adventures of Sherlock Holmes interesting because of the logical reasoning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sherlock Holmes wants to solve the puzzle.  Finally, the mystery will be understood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lung cancer is the same, I think:  eventually, a cure will be discovered.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On my face, I see the shadow of death.  Thanks to medicine, I feel no pain.  Lung cancer is not unprecedented in my family and maybe mine is therefore not as shocking.  I hope there will not be the same devastation of spirit among the living.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-4834947430695349432?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/4834947430695349432/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=4834947430695349432' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4834947430695349432'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4834947430695349432'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/06/sherlock.html' title='Sherlock'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-4170101680567806676</id><published>2010-06-17T19:35:00.000-07:00</published><updated>2010-06-19T00:45:29.971-07:00</updated><title type='text'>Japanese partners, newspapers, and diaries</title><content type='html'> 日本に来てから、　私は　パソコンで　ひらがなと　カタカナと　漢字　を　初めて　書いた。　　 文字を書くことはマジックのようである。  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;６月１８日、　書きにくい漢字に　ついて、　「パーソナルコンピュータおよび携帯電話の広まった使用は漢字の使用をもっと簡單にする。」と 新聞に　出ていました。だから、　 「常用漢字見直し、191字増加へ」と 見出しに　書いてありました&lt;!--EndFragment--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  私は　日本語で　新聞　を　読めません。　でも、　私には　書くことが　 最もよい学習方法　です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ある日、　友達はいった。　「家内は　日本人ですが、　英語を　話します。僕は　日本語で読むことと　書くことが　下手です。」 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほかの　友達　は　いった。「 恋人は　中国人ですが、　日本にいるので、私たちは　日本語を　 話せます。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  私は　徐々に 日本語を　書くことにより学習している。例えば、　この日記をつけることで。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Translation to English from original Japanese:]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Japan, I first wrote Japanese scripts -- hiragana, katakana, and kanji -- by computer.  Seeing those new strange shapes appear on the computer screen was like magic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today, I read a newspaper article about kanji that are difficult to write by hand. Due to the widespread use of computers and cell phones, difficult words have become easier to write. “The government list of everyday kanji will increase by 191,” the headline read.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I cannot read a newspaper in Japanese.  But writing is the best way for me to learn the language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The other day, a friend said, “My wife is Japanese, but speaks English. Therefore, I can speak Japanese, but am not skillful at reading or writing Japanese. "&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another friend rejoined, “My partner is Chinese, but living in Japan, we speak Japanese to each other.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I gradually learn to write Japanese.  This diary is an example.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-4170101680567806676?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/4170101680567806676/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=4170101680567806676' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4170101680567806676'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4170101680567806676'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/06/japanese-partners-newspapers-and.html' title='Japanese partners, newspapers, and diaries'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-510681518601831639</id><published>2010-05-28T17:29:00.000-07:00</published><updated>2010-05-28T17:33:47.174-07:00</updated><title type='text'>Dream destruction denial</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TABgMwJPqHI/AAAAAAAAAcs/BXPJeFeXxaw/s1600/Dr.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TABgMwJPqHI/AAAAAAAAAcs/BXPJeFeXxaw/s320/Dr.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5476482919080896626" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px MS PGothic"&gt;私は　病気であることが　わかって　びっくりした。　と&lt;span style="font: 12.0px Lucida Grande"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;くに肺がんだったので&lt;span style="font: 12.0px Helvetica"&gt; &lt;/span&gt;驚いた。がん告知をうけて私は悲しかった。&lt;span style="font: 12.0px Lucida Grande"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;もちろん　私は　自分が肺がんであることを否定したかっ&lt;span style="font: 12.0px Lucida Grande"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;た。覚えているが　信じたくない。&lt;span style="font: 12.0px Lucida Grande"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px MS PGothic"&gt;夢が　がんに対する私の感覚を告げていた。&lt;span style="font: 12.0px Lucida Grande"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px MS PGothic"&gt;&lt;span style="font: 12.0px Lucida Grande"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;夢で　姉は　いた。　絵が　あった。　肺がんのえ　だっ&lt;span style="font: 12.0px Lucida Grande"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;た。彼女はドアにかけてあったえを壊した。　&lt;span style="font: 12.0px Lucida Grande"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px MS PGothic"&gt;その夢が　面白かった。&lt;span style="font: 12.0px Lucida Grande"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px MS PGothic"&gt;夢の中では、　かみをやぶることが　できる。&lt;span style="font: 12.0px Lucida Grande"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;実生活では　書類を破ることはできない。&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Times New Roman; min-height: 15.0px"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px MS PGothic"&gt;[English translation from original Japanese]:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px MS PGothic; min-height: 12.0px"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px MS PGothic"&gt;I was surprised to learn that I was not perfectly healthy and especially shocked by lung cancer.  I was saddened by the news.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Times New Roman; min-height: 15.0px"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px MS PGothic"&gt;My sense of well-being denied the diagnosis. The fact was unbelievable. &lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px MS PGothic; min-height: 12.0px"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px MS PGothic"&gt;Two nights ago, a dream expressed this dichotomy, which I sometimes fear as dangerous.　　My elder sister was in the dream.  There was a drawing of cancer on a door.  My sister tore down the drawing.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px MS PGothic; min-height: 12.0px"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px MS PGothic"&gt;The dream was interesting.  In a dream, a paper can be destroyed.  In real life, important documents cannot be torn up.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Times New Roman; min-height: 15.0px"&gt; [Drawing by Dr. Kim when he explained the diagnosis of primary lung cancer and three metastic sites in 2009.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-510681518601831639?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/510681518601831639/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=510681518601831639' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/510681518601831639'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/510681518601831639'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/05/dream-destruction-denial.html' title='Dream destruction denial'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TABgMwJPqHI/AAAAAAAAAcs/BXPJeFeXxaw/s72-c/Dr.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-796236824004595564</id><published>2010-05-21T22:04:00.000-07:00</published><updated>2010-05-21T22:06:31.772-07:00</updated><title type='text'>Distant hug</title><content type='html'>今日　電話で　私は　恋人の抱擁を　感じた。彼は　今　アメリカに　います。　五年前に　彼は　脳 卒中を　起こしました。　彼は今半身不随です。 前立腺嵒(ぜんりつせんがん）　が　あった。 放射線療法　(ほうしゃせんりょうほ う）は　 効果的（こうかてき）でしたが、副作用（ふくさよう）は　ひどいもの　でした。  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遠くですが　　私たちは　抱擁することができます。　「元気だったころ、　 私の家であったことを、あなたは　思い出しますか。　今晩、　私に　思い出させてください。」と　彼は　言いました。&lt;br /&gt;　 &lt;br /&gt; 遠くには　なれていても　互いに　相手を　感じる　ことが　できることを、　聞いていましたが今まで経験 （けいけん ）したことがありませんでした。私がきいた話は　 狂乱に　ついて。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　もっと生活のことを知りたい　です。彼は　ピアニスト　です。　昨日　発表会で　彼は　ピアノを 弾きました、　右手　だけを　使いました。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; [English translation from original Japanese]:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today by phone I felt the hug of my lover.  He lives in America.  Five years ago, he had a stroke.  One side of his body is paralyzed.  And he had prostate cancer.  Radiation treatment was effective, but the side effects severe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Although far, we could hug.  “Do you remember the last time we were together at my house in healthy times?  Tonight, please remember me,” he said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have heard of sensing a partner at a distance, but I had never experienced it.  The stories I have heard involved the frenzy of anger. There is more I want to learn of life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He is a pianist.  Yesterday, he played a recital using only his right hand.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-796236824004595564?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/796236824004595564/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=796236824004595564' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/796236824004595564'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/796236824004595564'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/05/distant-hug.html' title='Distant hug'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-7651306758936794033</id><published>2010-05-20T19:54:00.000-07:00</published><updated>2010-05-20T20:05:08.540-07:00</updated><title type='text'>電車で　乗る。Riding the Train.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S_X4JvcqwhI/AAAAAAAAAcc/N9__B-PH0nY/s1600/routemap_en.png"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 200px; height: 142px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S_X4JvcqwhI/AAAAAAAAAcc/N9__B-PH0nY/s200/routemap_en.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5473553768377926162" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S_X4InVw7KI/AAAAAAAAAcU/ZxJ6VOxk_-0/s1600/500px-Mosmetro2009.svg.png"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 140px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S_X4InVw7KI/AAAAAAAAAcU/ZxJ6VOxk_-0/s200/500px-Mosmetro2009.svg.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5473553749021617314" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;  日本の電車　に　ついて　お話します  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１．　以前  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　日本の電車に　よく　乗ります。　車がないし　仕事で　遠くへ　行かなかればならないからです。　車も電車も　どこかに　行くときに　使います。　 しかし　電車　は　うんてんる　必要　が　ありません。　電車は　こんでいるし、　あぶ ない　です。毒ガス　を　まく人いる　かもしれません。せきで 　かぜのウルス　がうつるかもしれません。  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本の電車に　まつわる　話は　たくさん　あります。一つは　山手線　の　中で　 ある父親　が　町に　住む　息子　に　合に　来て　車中で死にました。　もう一 つの例は　『点と線』　で、電車に　ついて　書いて　あります。 　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  私は　日本に　来て　から　学校　と　会社　で　英語を　おしえていたので　毎日 東京の電車　に　乗って　いました。　地下鉄の色　を　覚えて、おりる 　場所　を　みつけました。　そして　 急行 　も　分りました。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;[English translation from Japanese original, Part 1 of 2]:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaking of Trains&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Japan I ride trains a lot to get to places of work far away. Travel by car or train is needed.  By train, one does not worry about driving.  But trains can be crowded and dangerous.  Perhaps a person has poison gas.  Perhaps coughing and sneezing spreads virus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are many stories about trains in Japan.  One story is about a man who visits his son in Tokyo and dies on the Yamanote Line, circling the city.  Another story, Points and Lines, is a famous mystery.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I came to Japan I taught English at schools and at companies.  So every day I rode trains in Tokyo.  I memorized the diagram of subway colors and could find the ideal exit points.  And I learned by a frustrating circular experience to tell the difference between express trains and local trains.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;２．今  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本に　１５年間　住んでいました。電車に　慣れました。　例えば、世界の多くの国では電車の路線をあらわすのに同じ色をつかいます。みどり、赤、オレンジ、青など。　東京とモス クワの地下鉄では同じ色が使われています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  電車では　乗りながら、寝れます. 気持ちが　いいのです。　しかし、隣の人が　私に　もたれかかるのは嫌い　です。その人は　起きて、また寝ます。  電車のなかで、　周囲一センチが　大切な場所です。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あらゆる人の周囲には　いつも　その　小さい場所が　あります。電車　静かな所　です。　寝るために電車に　のるのだと思います。大荷物が　たくさん　あります。　学生は　荷物を体の　前に　もっています。　不便です。  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[English translation from Japanese original, Part 2 of 2]:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now I have been living in Japan for 15 years.  I have become more accustomed to trains. For example, many cities worldwide use the same colors in diagrams of train routes: green, red, orange, blue.  Tokyo and Moscow subway lines use the same colors.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; I can sleep on trains.  It is a delicious feeling.  But I hate it when the person sitting next to me repeatedly nods off and jerks awake.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the train, the one-centimeter envelope surrounding a person is very important. It is a small space. A person could ride a train in order to sleep, I think.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are many big bags.  Students put big bags in front of them on the floors.  It is inconvenient.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style=";font-family:Helvetica;font-size:12pt;"  &gt;  &lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-7651306758936794033?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/7651306758936794033/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=7651306758936794033' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7651306758936794033'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7651306758936794033'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/05/riding-train.html' title='電車で　乗る。Riding the Train.'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S_X4JvcqwhI/AAAAAAAAAcc/N9__B-PH0nY/s72-c/routemap_en.png' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-9021889785680048640</id><published>2010-05-17T16:24:00.000-07:00</published><updated>2010-05-17T16:25:24.875-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tea'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rain'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bordeaux'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wine'/><title type='text'>Wine</title><content type='html'>今から、　お酒について、お話しします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;数日前、私は、電車に乗って、家へ帰る時、昨日、ワインがなくなってしまった ことを思い出しました。　そして、夕御飯に、何を食べようか、何を飲もうか、考え ました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今夜は、何かアルコールを買おうと思いました。　その日は、パスタを食べるつもりでした。　飲み物の中で、何が一番パスタにあいますか。　せんしゅう飲んだワインはボルドーでした。　も&lt;br /&gt;う一度、そのワインを買いたかったです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、雨がふって、寒かったです。　もう六時だったので、ますぐ帰りました。　 あついお茶を飲みたかったのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[English translation from original Japanese:]&lt;br /&gt;I will discuss wine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Returning home by train the other day, I remembered that there was no wine.  I thought about what I wanted to eat and drink.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I planned pasta for dinner.  What wine would be suitable?  Last week there had been Bordeaux.  I would get the same kind again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But the weather was rainy.  The hour was already six in the evening.  I went directly home.  I wanted to drink hot tea.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-9021889785680048640?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/9021889785680048640/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=9021889785680048640' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/9021889785680048640'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/9021889785680048640'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/05/wine.html' title='Wine'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-8135313573586191826</id><published>2010-05-15T16:29:00.000-07:00</published><updated>2010-05-15T16:37:38.115-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chemotherapy'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stabilization'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='metastic'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='freedom'/><title type='text'>治療が　終わった。Chemo ends.</title><content type='html'>今週　治療が　終わった。６回目の化学療法だった。　１２月２１日から　５月１２日まで。&lt;br /&gt;今のところ 化学療法が　終わった。　もし悪性の腫瘍が また大きくなったら、治療が再開されます。血液検査でも、　がんが　小さくなっていました。　 悪性腫瘍     (あくせいしゅよ う）は　 小さく　なった。　 化学療法は９０分ぐらいだったが、　 私はその間眠っていることができた。　&lt;br /&gt;ガン患者であることに　私は　慣れた。　いまから、　私は自由になる。　&lt;br /&gt;「『私は二年ごに　死に　します』。　そんなを言ってはいけない。」と　 叔母さん　は　私に　言いました。&lt;br /&gt;「 あなたは　自分の人生に後悔がありますか」と　最近できた友達は　たずねました。&lt;br /&gt;私は　複雑な　気持ち　になった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[English translation from original Japanese:]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This week the treatment ended.  It was the 6th infusion of chemotherapy.  Chemo lasted from December 21 until May 12.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For now, the treatment is finished.  If the malignant tumors start to grow again, chemotherapy will resume.　　The primary tumor in the lung has become smaller;  tests show that the tumors at the metastic sites have shrunk even more. The infusions have been 90 minutes each and I could sleep through the last one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have become accustomed to being a person with cancer.  And from now, I will have more freedom.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“’I will die in two years’—Don’t say that,” my aunt told me.&lt;br /&gt;“Do you have any regrets in your life?” asks a friend who recently learned of my cancerous state.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is a complex variation of responses.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;ＭＳ Ｐゴシック&amp;quot;;"&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-8135313573586191826?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/8135313573586191826/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=8135313573586191826' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8135313573586191826'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8135313573586191826'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/05/chemo-ends.html' title='治療が　終わった。Chemo ends.'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-2562386914835510026</id><published>2010-05-14T22:05:00.000-07:00</published><updated>2010-05-14T22:08:09.164-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Belgium'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Los Angeles'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='refugee'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fairfax'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='emigrant'/><title type='text'>ロスアンジェルス　Fairfax Street, Los Angeles</title><content type='html'>ロスアンジェルスに　ついて　お話しします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私のふるさとは　ロスアンジェルス　です。　アメリカの中で　ふるい町　です。　春　と　夏休みにいつも家族　や　友だちに　会いに　行きます。　りょ うしん　は　この　世に　もう　いません、　家族　や　友だち　は　そこに　住んで　います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２００５年の春　友だちのエヴイさんの車に　乗りました。　60年代、私が子供だったころ　そぼが　近くに　住んでいたので　このみち　を　よくとおりました。　　しかし、　エヴィさんは四十年代に　ベルギーから　ロスアンジェルスに移民してきました。　　なんみん　でした。　ある日　私のいとこ　と　仕事　を　 しました。　わたしたちは車で　学校に　行きました。　　今　彼女は　小学校の先生　をしています。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;三人は　同じ　場所に　いましたが、その場所の持つ意味はそれぞれ違っていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私にはこの場所はなくなった　そぼを思い出させてくれます、　エヴイさんには昔助けてくれた人を思い出させる場所です。　いとこには　自分の生徒の　ことを　考えさせる場所です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[English translation from original Japanese:]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fairfax Street, Los Angeles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want to describe a street in Los Angeles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My hometown is Los Angeles.  In America, Los Angeles is an old city.  Springs and summers　I visit family and friends there.  My parents are no longer in this world, but some family and friends still live there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One day in the spring of 2005, my friend Evie　drove with me.  In the 1960s when I was a child I often went on this street because my grandmother had lived nearby.  However, Evie had emigrated to Los Angeles from Belgium in the 1940s.  She had been a refugee.　Another day　that spring visit I went with my cousin to her job.  We drove to a school.  She was an elementary school teacher.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We three people drove along the same street but the place had different meanings to each of us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To me, this was the way to my grandmother’s house; Evie was reminded by this street of the kind people who provided a home for her; my cousin thought of her students at school.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ Ｐゴシック&amp;quot;; color: black;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-2562386914835510026?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/2562386914835510026/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=2562386914835510026' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2562386914835510026'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2562386914835510026'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/05/fairfax-street-los-angeles.html' title='ロスアンジェルス　Fairfax Street, Los Angeles'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-1366560726190036077</id><published>2010-05-14T21:37:00.000-07:00</published><updated>2010-05-14T21:39:53.610-07:00</updated><title type='text'>Distraction</title><content type='html'>私は　火曜日に　 英語の会話を　教えています。　４０人の 大学生 が　います。 今週の授業の　初めに　 2人の男子学生が　小声で　話をしていました。　彼らが話す小声が気になりましたが、わたしは学生の態度に　慣れていましたが、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１５分後　「 出て行きなさい。] と　私は　言いました。&lt;br /&gt;「すみません。] と　ひとりの 男子学生 が　言いました。&lt;br /&gt;「出ていってください。来週きてください.] と　私は　言いました。&lt;br /&gt;[すみません. 私達は静かにします.] と　 男子学生 は　言いました。&lt;br /&gt; [出席をとりました。, 新しい学生は自己紹介,し 今日の新単語は、おしえました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その間　あなたたちは　ずっと話をしていました。出て行きなさい。&lt;br /&gt;来週出席してください.] と　私は　言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼らは本をもって出て行きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　去年　も　同じような小声を聞き、同じような顔　を　見た。当時　先輩の先生は　私に「 去るようにかれらに言いなさい。　それはあなたのクラスで すから。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;去年すでに手遅れだった． 今年、私は問題を芽のうちに摘み取りたかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[English translation of Japanese original:]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On Tuesdays, I teach English conversation.  There are forty students.  At the start of last week’s class, two male students were talking to each other in low voices.  Their whispers irritated me, but I was acquainted with that kind of distraction.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After 15 minutes, I told them, “Please leave.”&lt;br /&gt;“I am sorry,” one of them said.&lt;br /&gt;“Please leave.  You can come back next week,” I said.&lt;br /&gt;“I am sorry.  We will be quiet,” he pleaded.&lt;br /&gt;“I called roll, a new student introduced herself, and today’s new words were taught.  During that time, you were talking.  Please leave.  Come back next week,” I said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The two students took their books and left the room.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Last year I had heard the same kind of voices and seen the same kind of faces.  At that time, a senior colleague had told me, “Tell them to leave.  It is your class.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Last year, my action was tardy.  This year, I want to nip the problem in the bud.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-1366560726190036077?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/1366560726190036077/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=1366560726190036077' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1366560726190036077'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1366560726190036077'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/05/distraction.html' title='Distraction'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-3006255631392308758</id><published>2010-05-14T17:22:00.000-07:00</published><updated>2010-05-14T17:35:44.199-07:00</updated><title type='text'>5 May 2010.  Sunrise series</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-3qAdyq-2I/AAAAAAAAAcE/vms6k89e0Gs/s1600/5+may+2010.5:13:48+AM.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 160px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-3qAdyq-2I/AAAAAAAAAcE/vms6k89e0Gs/s200/5+may+2010.5:13:48+AM.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5471286416043080546" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;05:13:40&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-3qAJnZCnI/AAAAAAAAAb8/IXJy8eOdA-8/s1600/5+may+2010.5:13:58+AM.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 160px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-3qAJnZCnI/AAAAAAAAAb8/IXJy8eOdA-8/s200/5+may+2010.5:13:58+AM.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5471286410627058290" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;05:13:48&lt;br /&gt;                       05:13:58                                &lt;br /&gt;05:14:13&lt;br /&gt;05:15:16&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-3p_uKkPlI/AAAAAAAAAb0/3ccIudfxN2g/s1600/5+May+2010.5:14:13+AM.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 160px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-3p_uKkPlI/AAAAAAAAAb0/3ccIudfxN2g/s200/5+May+2010.5:14:13+AM.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5471286403258400338" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-3p_C20rnI/AAAAAAAAAbs/F-h37QxBnGQ/s1600/DSC00590.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 160px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-3p_C20rnI/AAAAAAAAAbs/F-h37QxBnGQ/s200/DSC00590.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5471286391632866930" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-3qAopjWgI/AAAAAAAAAcM/uX_zdECEZNs/s1600/5+may+2010+5:13:40+AM.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 160px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-3qAopjWgI/AAAAAAAAAcM/uX_zdECEZNs/s200/5+may+2010+5:13:40+AM.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5471286418957621762" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-3006255631392308758?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/3006255631392308758/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=3006255631392308758' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3006255631392308758'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3006255631392308758'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/05/5-may-2010-sunrise-series.html' title='5 May 2010.  Sunrise series'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-3qAdyq-2I/AAAAAAAAAcE/vms6k89e0Gs/s72-c/5+may+2010.5:13:48+AM.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-7165200541089410211</id><published>2010-05-07T16:29:00.000-07:00</published><updated>2010-05-07T16:31:13.476-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='作文、composition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='writing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='interrupt'/><title type='text'>Liking Writing  書くが好き</title><content type='html'>私は　書くことが　大好き　です。理由が　三つ　あります。自分の考えが　みつかります；　いい作文の先生に成ります；　新しいコミュニケーション　たとえば、電子メールができます。&lt;br /&gt;皆は　読み書きをならう。もちろん、　皆は　言葉をつかって話さなければなりません。　&lt;br /&gt;コミュニケーションというのは何であろうか。　私は　よくものを書きます。 &lt;br /&gt;もう一つ、　私は　作文を　教えることが　好き　です。&lt;br /&gt;書くことは　難しいですが　だれも　書くことを止めることはできません。&lt;br /&gt;話を止めることは、　だれでもできます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本人の学生たちには、英語で　書くことのほうが話すことより　簡単です。学生たちには時間がありますので、　学生たちは　考えていることを書くことができます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[English translation of original Japanese]:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I like to write.  There are three reasons:  I can discover my thoughts; I can become a good teacher of composition; I can do new communication such as email.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everyone learns to read and write.  Of course, everyone must speak a language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What is needed in communication?  I often write. And I teach composition.  Writing is difficult but one cannot be cut off.  When speaking, anyone can interrupt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For Japanese university students learning English, writing is easier than speaking.  Because the students have time, they can express their thoughts in writing.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-7165200541089410211?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/7165200541089410211/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=7165200541089410211' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7165200541089410211'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7165200541089410211'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/05/liking-writing.html' title='Liking Writing  書くが好き'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-8037051579804814936</id><published>2010-05-07T16:14:00.000-07:00</published><updated>2010-05-07T16:19:11.377-07:00</updated><title type='text'>The Cat and I</title><content type='html'>&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-41b315fd8cc40d2e" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v9.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3D41b315fd8cc40d2e%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1329909139%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D6D5E4917A8A81D5CCD8E1630E26C436D71E1D5D8.12E77D860FAA838D25FB8D3ACF61F0D77D294DA8%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D41b315fd8cc40d2e%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DJRlPT8kgmNXGU655WSkTCF8z5T8&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v9.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3D41b315fd8cc40d2e%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1329909139%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D6D5E4917A8A81D5CCD8E1630E26C436D71E1D5D8.12E77D860FAA838D25FB8D3ACF61F0D77D294DA8%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D41b315fd8cc40d2e%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DJRlPT8kgmNXGU655WSkTCF8z5T8&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今から　私の猫　の　話を　します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の家　には　猫　が　一ぴき　います。　 いっしょに　食べて　遊んで　います。友だち　です。　私たちがどんな　食べ物　が　好きかごぞんじですか。　魚　と　鳥　が　好き　です。　実は　私は魚を　買って、　猫　は　鳥　を　捕って います。猫は　私　が　 買った 魚　を　食べます 。　私は　猫　が　捕った鳥　を　全然　食べません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[English translation of original Japanese]:&lt;br /&gt;This story is about my cat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have a cat.  We eat and play together.  We are friends.  What kind of food do we like to eat?  Fish and fowl.  To tell the truth, I buy fish and the cat catches birds.  The cat eats the fish that I buy.  But I do not eat the birds caught by the cat.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-8037051579804814936?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/8037051579804814936/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=8037051579804814936' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8037051579804814936'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8037051579804814936'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/05/cat-and-i.html' title='The Cat and I'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-5134656960567643670</id><published>2010-05-05T22:21:00.000-07:00</published><updated>2010-05-05T22:25:31.699-07:00</updated><title type='text'>Graves and Friends</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-JSJ5v0YqI/AAAAAAAAAbk/eXdGARbg--U/s1600/train.by.kaz.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 228px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-JSJ5v0YqI/AAAAAAAAAbk/eXdGARbg--U/s320/train.by.kaz.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5468023227654890146" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-JSJQBXL1I/AAAAAAAAAbc/Qrz7jKTU8e8/s1600/hiroko.by.slk.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 219px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-JSJQBXL1I/AAAAAAAAAbc/Qrz7jKTU8e8/s320/hiroko.by.slk.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5468023216454184786" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-JSIrBwSgI/AAAAAAAAAbU/rqlBOxdd0ws/s1600/hiroko,slk.by.chika.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 250px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-JSIrBwSgI/AAAAAAAAAbU/rqlBOxdd0ws/s320/hiroko,slk.by.chika.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5468023206523718146" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-JSIHNgEMI/AAAAAAAAAbM/qRcd3zpajVw/s1600/chika.sketching.by.slk.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 218px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-JSIHNgEMI/AAAAAAAAAbM/qRcd3zpajVw/s320/chika.sketching.by.slk.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5468023196909310146" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;1. 墓場　（はかば）&lt;br /&gt;友達と私は　京都 を　見物した。　ゴ ー ル デ ン ウ ィ ー ク　だった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆう名な墓場　（はかば）へ　行った。　何百という小さい墓を　見た。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「サンドラさん、　墓場にいると気分が悪いですか。」 と　洋子さん　は&lt;br /&gt;　言いた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「いいえ気分は悪くありません。　小さい石が　ある特別な　所ですから。」と　私は　言いました。しかし、私が説明しようとすると、　気分がわるくなった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;二日のち、　ほかの寺にある墓場を見に　行った。　家族が　１２人が　あそこで　ねむっている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;洋子の主人は　私を見ていた。　彼は私が墓場で気分がわるくなったのにきずいでした。&lt;br /&gt;２。　 　親友&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１０年間前は　彼らと親友になった。日本人の家族だった。　私はかれらの子供が大きくなるのを見てきました。わたしたちはいっしょに山のぼりをしました。一緒に休みを過ごしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年のゴ ー ル デ ン ウ ィ ー ク　では死の話をしませんでした。&lt;br /&gt;私は　元気だったので、　薬を　忘れてきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;洋子さんは　「一日に、　いくつ薬を　のむの」と　言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;｢三回」　と　私は　いいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「私も　そうです。　にゅうがんに進行を　止まめるために。」と　彼女は　言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アメリカの友達も　にゅうがんの話をしました。みんないつかは死にます。その話をしました。　私が死ぬと分かっているひとは私をみる時に変な目つきをします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;友達はいない人は、　皆は　死の　きょおふ　に　つきまとわれますと　思った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゴールデンウイークに話をもどすと、友達と　え　を　かきました。見物を　して 、　京料理を　食べたました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[English translation from original Japanese:]&lt;br /&gt;1. Graveyards&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Friends and I went sightseeing in Kyoto during Golden Week. We went to a famous graveyard and saw hundreds of small stone markers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Sandra, does being in this graveyard give you a bad feeling?” Hiroko asked.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“No, I don’t have a bad feeling, maybe because the stones are small and this is a strange place,” I said.  But the more I explained, the worse I felt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Two days later, we saw another graveyard at the back of a temple.  A family of 12 slept there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiroko’s husband watched me. I seemingly calmly walked the short distance out of the graveyard.  I had the impression that he could see my soul running in fear. Reflected between us I perceived a congruent image of flight, an entity running in terror away from the graves.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Close friends&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ten years ago, I met these friends, a Japanese family.  I have watched the two children grow up.  We have gone climbing in the mountains.  We have spend holidays together.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This year during Golden Week we did not talk much about death.  Because I feel fine, I forgot to take my medicine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiroko asked, “How many times a day do you take medicine?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Three times a day,” I answered.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Me, too, to control breast cancer,” she said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With American friends, breast cancer and other diseases are also talked about.  Everyone will die sometime, we say.  Such forthright discussion of mortality and medicine mitigates the haunted look I sometimes see on the faces of friends who know I will go my grave sooner rather than later.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Without friends, a person might feel haunted by death.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;During Golden Week, my friends and I drew sketches, went sightseeing, and ate Kyoto cuisine.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-5134656960567643670?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/5134656960567643670/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=5134656960567643670' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5134656960567643670'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5134656960567643670'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/05/graves-and-friends.html' title='Graves and Friends'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S-JSJ5v0YqI/AAAAAAAAAbk/eXdGARbg--U/s72-c/train.by.kaz.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-5151375190135664123</id><published>2010-04-30T19:55:00.000-07:00</published><updated>2010-04-30T19:57:45.896-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='guilty'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charlie Brown'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='疚しい'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='why'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='survivor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Schultz'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='last words'/><title type='text'>疚しい　（やましい）：Guilty conscience</title><content type='html'>疚しい　（やましい）：Guilty conscience&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以前は タバコを　吸っていた。私はその事ではやましく思っていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私が肺がんであると分かるとみんなはタバコを　吸ったことが　ありますかとたずねます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;病院で　薬を　待ちながら、病院に備え付けてある子供の本を　読んだ。　その本は　「チャー リー・ブラウン　なぜなんだい？」だった。　この本は子供に　ガンを　教えるための　本　だ。本にでてくる、　若い女の人は　病気に　なる。彼女は白血病　だったが、だんだん　元気に　なる。私は　あまり泣かないが　その本を読んで泣いてしまった。　&lt;br /&gt;　　　&lt;br /&gt;この話の教訓がわかりましたか。彼女は何も悪いことをしていない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;母と　私は　外で　座っていた。母は　タバコを　吸っていた。父がそばにやってきた。　母は　タバコ　を　止めて、　話した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼は　母と私を見た。「　タバコ　を　吸っていますか」と　父は　言った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だれも　答えません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何年間前は　私は　タバコを　吸うを　止めていたが、　母は　止めることができなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;母が最後にしゃべった言葉は　すみません　だった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;English translated from original Japanese:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;疚しい　（やましい）：Guilty conscience&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I used to smoke.  I have a guilty conscience about that. Learning of my lung cancer, everyone asks whether I smoked.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Waiting for a treatment,  I read a book in the hospital waiting room.  The book was “Why, Charlie Brown. Why?”  The book was written to help children understand cancer.  In the story, a girl becomes sick, then gradually recovers from leukemia.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I do not cry often but I cried when reading this book.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you understand the moral of the story?  The girl did not do anything wrong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My mother and I sat outside.  My mother was smoking.  My father approached.  My mother put out her cigarette.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My father looked at my mother and at me.  “Who is smoking,” he said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobody answered.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I had stopped smoking years earlier, but my mother was unable to quit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My mother’s last words were, “I am so sorry.”&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-5151375190135664123?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/5151375190135664123/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=5151375190135664123' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5151375190135664123'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5151375190135664123'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/guilty-conscience.html' title='疚しい　（やましい）：Guilty conscience'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-2608751185485786858</id><published>2010-04-29T04:59:00.000-07:00</published><updated>2010-05-08T03:05:25.863-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sports violence'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CNN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='DVD'/><title type='text'>Language Hose</title><content type='html'>私は　今週　ずっと  とても　忙しかった。　授業が　９クラス　あったの。&lt;br /&gt;月曜日の午後、　英会話の授業が　あった。　クラスサイズは　小さいのに、授業をするのが　難しかった。　というのは　再履修（さいりしゅう）のクラスだから。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;教材（きょうざい）はCNNニュース　だ。　この教科書（きょうかしょ）は　良い、と　私は　思った。 CNNニュースによれば、　世界の中で、　スポーツにからむ暴力（ぼうりょく）　が　あった。　例えば、　 スポーツ FANの試合を　祝う　パーテイーが暴力沙汰をおこした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ロ ー レ ベ ルな　学生は　 CNNのDVDを　見ながら、　笑っていった。&lt;br /&gt;警察は　ホースから水をまいてスポーツ FANを　けちらした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;English translation from original Japanese:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was very busy this week.  I teach nine classes.  Monday afternoon there is an English conversation class.  Although the class size is small, it is difficult to teach because the students are repeating the class due to their prior failure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The class material is CNN news.  I think the textbook is good.  According to CNN news, all over the world there is violence connected with sports.  For example, sports fans celebrating a tournament were violent in their partying.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My low level student laughed while watching the CNN video.  Police turned a water hose on the sports fans to stop their violence.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-2608751185485786858?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/2608751185485786858/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=2608751185485786858' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2608751185485786858'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2608751185485786858'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/language-hose.html' title='Language Hose'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-9116875923476021952</id><published>2010-04-26T17:53:00.000-07:00</published><updated>2010-04-26T17:57:30.207-07:00</updated><title type='text'>26 April 2010.  Sunrise Series. sun as black spot</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S9Y2XQQvUuI/AAAAAAAAAak/Kb1a5vTZCsE/s1600/5:36:24+AM.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 256px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S9Y2XQQvUuI/AAAAAAAAAak/Kb1a5vTZCsE/s320/5:36:24+AM.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5464614970990744290" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-9116875923476021952?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/9116875923476021952/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=9116875923476021952' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/9116875923476021952'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/9116875923476021952'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/26-april-2010-sunrise-series-sun-as.html' title='26 April 2010.  Sunrise Series. sun as black spot'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S9Y2XQQvUuI/AAAAAAAAAak/Kb1a5vTZCsE/s72-c/5:36:24+AM.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-3010629807149044953</id><published>2010-04-24T15:17:00.000-07:00</published><updated>2010-04-24T15:37:48.899-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mt. hiei'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='solstice'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='calibration'/><title type='text'>Sunrise series: 25 April 2010.  Sun over Mt. Hiei</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S9Nwi0W-R-I/AAAAAAAAAac/zeKNuDDk7oc/s1600/29jun.sunrise.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 300px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S9Nwi0W-R-I/AAAAAAAAAac/zeKNuDDk7oc/s320/29jun.sunrise.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463834516403406818" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S9Nv9XzU0zI/AAAAAAAAAaU/zw78D4WQldo/s1600/5:45:59+25APRIL2010.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 256px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S9Nv9XzU0zI/AAAAAAAAAaU/zw78D4WQldo/s320/5:45:59+25APRIL2010.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463833873082536754" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Sunrise over Mt. Hiei (below) today, 25 April 2010. Glare from sun blocks out peak of Mt. Hiei.  Rooftop fence calibrates six units to the "left" until summer solstice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Last year, summer solstice sunrise was at the "right" edge of the paired peaks visible in this photo.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SUMMER SOLSTICE 2009 (Above)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(both photos taken with Sony Ericsson Vodafone cellphone camera)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-3010629807149044953?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/3010629807149044953/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=3010629807149044953' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3010629807149044953'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3010629807149044953'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/sunrise-series-25-april-2010-sun-over.html' title='Sunrise series: 25 April 2010.  Sun over Mt. Hiei'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S9Nwi0W-R-I/AAAAAAAAAac/zeKNuDDk7oc/s72-c/29jun.sunrise.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-597723862916896613</id><published>2010-04-23T16:03:00.000-07:00</published><updated>2010-04-23T16:04:00.737-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='electrical engineer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='conductor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='music'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mirror'/><title type='text'>Music in the mirror</title><content type='html'>子供時代、家には　大きな鏡が　ありました。　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;母は　音楽が　好きでしたが、　楽器（ がっき ）を弾くことができません　でした。　&lt;br /&gt;彼女は　よく　 音楽を　聞きました：　ラジオ、　　録音（ ろくおん）テープ　などです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;父は　電子技師でしたので、 家 の楽器は　いい音がしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;母は　音楽を　聞きながら、鏡の前でコンダクターのまねをしました。&lt;br /&gt;今日　私は　ピアノを　弾けながら、 鏡の前でコンダクターのまねをする&lt;br /&gt;母を　思い出しました。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[English translation from Japanese:]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In childhood, my family house had a big mirror.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My mother loved music although she did not play an instrument.  She always turned on music:  by radio, tapes, and other devices.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My father was an electrical engineer and so the sound systems in our house were always very good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Listening to music, standing briefly in front of the mirror, my mother would ecstatically play at conducting the orchestra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today, while playing piano, I remembered my mother’s conducting.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-597723862916896613?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/597723862916896613/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=597723862916896613' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/597723862916896613'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/597723862916896613'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/music-in-mirror.html' title='Music in the mirror'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-1438519744012227107</id><published>2010-04-21T21:11:00.000-07:00</published><updated>2010-04-21T21:12:13.691-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='limbo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hero'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='invincible'/><title type='text'>A strange place:  hero in limbo?</title><content type='html'>珍しい所だ。　 私は　生きているとは言えないし、死んでもいない。　生と死の中間にいるようだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は勇気を感じる。私は何も恐れない。 私は失うものが何もないので、常勝　（じょうしょう）することになる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この夏休みに、　 スキューバダイビングをやってみたい。　それほど大切なことではなく、趣味にすぎない。 何か英雄的なことをしたい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もったないね。何をしょうか考えている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;English translation from original Japanese:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hero in Limbo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is a strange place between life and death.　It is a kind of limbo.　I feel brave and fearless.  Because there is nothing to loose, I feel invincible. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This summer, I could like to try scuba diving.  It is not such an important thing; it is no more than a hobby. Sometimes I would like to do something heroic. Such special courage should not be squandered.  I wonder what could be done.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-1438519744012227107?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/1438519744012227107/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=1438519744012227107' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1438519744012227107'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1438519744012227107'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/strange-place-hero-in-limbo.html' title='A strange place:  hero in limbo?'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-6542131804046819719</id><published>2010-04-21T19:12:00.000-07:00</published><updated>2010-04-21T19:14:00.491-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='daily l ife 日常生活　normal'/><title type='text'>日常生活　        Daily Life</title><content type='html'>日常生活　 　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の生活も　 いつも通りに　なった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一日に三回　私は　薬を　飲んでいる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は自分が病人であることが分かっている。友達は私のことをきづかってやさしい言葉を かけてくれる。&lt;br /&gt;でも私は今では自分が病気であることに対し特別な感じが　ない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は病気に慣れてしまった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大学での授業も始まった。　キモセラピーも５回目になったが　平気になった。治療費や遺産などが 決まったことも　あった。 毎朝、一番に考えることも　がんのことではない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;English translation from original Japanese:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daily Life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My life has returned to normal. Every day, I take medicine three times, understand that I have a serious disease, and think of the comforting words of friends.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have become accustomed to the sickness.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;University teaching has begun.  The fifth infusion of chemotherapy had no uncomfortable side effects.  Issues such as medical expense and financial heritage have been decided and acted upon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Every morning, my first thought is no longer “cancer.”&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-6542131804046819719?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/6542131804046819719/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=6542131804046819719' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6542131804046819719'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6542131804046819719'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/daily-life.html' title='日常生活　        Daily Life'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-4287630985422153446</id><published>2010-04-19T16:49:00.000-07:00</published><updated>2010-09-13T04:17:18.358-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wisteria'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='full bloom'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='spring'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='iris'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='flowers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='garden'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bulb'/><title type='text'>Full Bloom</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8ztoDXOTsI/AAAAAAAAAaM/mVY5OalOtDY/s1600/garden2.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8ztoDXOTsI/AAAAAAAAAaM/mVY5OalOtDY/s320/garden2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5462001720446832322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8ztO68u1GI/AAAAAAAAAaE/6ja2y4lqPvc/s1600/wisteria,+lily.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8ztO68u1GI/AAAAAAAAAaE/6ja2y4lqPvc/s320/wisteria,+lily.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5462001288691504226" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8zs-fC1DBI/AAAAAAAAAZ8/gt8XRAykL_o/s1600/garden1.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8zs-fC1DBI/AAAAAAAAAZ8/gt8XRAykL_o/s320/garden1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5462001006322977810" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8zsybe24xI/AAAAAAAAAZ0/5mWXX1dahIg/s1600/iris+by+gate.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8zsybe24xI/AAAAAAAAAZ0/5mWXX1dahIg/s320/iris+by+gate.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5462000799208366866" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;満開&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の庭で　菖は　今　 花盛り　&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TI4H2EVHPmI/AAAAAAAAAdU/r961kO4KwqU/s1600/glady.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 219px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/TI4H2EVHPmI/AAAAAAAAAdU/r961kO4KwqU/s320/glady.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5516355219032063586" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;（はなざかり）です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「満開です」と　隣人　（りんじん）は　言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「去年、　私は　古い花を　分けました」と　私は　言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「あなたはとてもハードな仕事をしました。。。」　と　隣人は　言いまし。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ありがとう。　花が咲いたので、とてもうれしいです」　と　私は　言いました&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の母は　春の花が満開のころ亡くなった。　母は　アマチュアの庭師でした。誕生日も　３月３１日でした。その日に　母は　亡くなりました。　庭で　写真が　あります。　母の顔はとてもやつれていましたが、笑顔でした。　　周りには花が　たさん　ありました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;母は　チューリップと　　球根から咲く花が大好きでした。姉が初めてしゃべった言葉は　花　でした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;English translation from original Japanese:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Full Bloom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The iris in my garden are open now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Full bloom,” my neighbor said.&lt;br /&gt;“Last year, I separated the old flowers,” I said.&lt;br /&gt;“You worked hard,” my neighbor said.&lt;br /&gt;“Thank you.  I am happy because of the successful bloom,” I said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My mother died when the spring flowers were in full bloom.  She was an amateur gardener.  Her birthday was March 31.  On that same date, she died.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are pictures of her sitting in her garden.  Although her face was ravaged by disease, she was smiling.  There are flowers she had planted blooming all around her.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She especially loved tulips and flowers grown from bulbs.  My sister’s first word was “flower.”&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-4287630985422153446?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/4287630985422153446/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=4287630985422153446' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4287630985422153446'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4287630985422153446'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/full-bloom.html' title='Full Bloom'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8ztoDXOTsI/AAAAAAAAAaM/mVY5OalOtDY/s72-c/garden2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-8427813372500777875</id><published>2010-04-19T06:29:00.001-07:00</published><updated>2010-04-19T06:36:13.359-07:00</updated><title type='text'>Sunrise series: 19 april 2010</title><content type='html'>A third of the way between Spring Equinox and Summer Solstice 2010, the sun appears near Mt. Hiei, moving "left."  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8xbc0zuhAI/AAAAAAAAAZs/T_6T1D6y3T8/s1600/19april+sunrise2.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 256px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8xbc0zuhAI/AAAAAAAAAZs/T_6T1D6y3T8/s320/19april+sunrise2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461840998863635458" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8xbcQ5WW4I/AAAAAAAAAZk/l4obKlI4NUE/s1600/19april+sunrise3.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 256px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8xbcQ5WW4I/AAAAAAAAAZk/l4obKlI4NUE/s320/19april+sunrise3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461840989223541634" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8xbb0qQqsI/AAAAAAAAAZc/vm8T9XRrsW8/s1600/19april+sunrise4.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 256px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8xbb0qQqsI/AAAAAAAAAZc/vm8T9XRrsW8/s320/19april+sunrise4.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461840981644061378" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8xbbo2T36I/AAAAAAAAAZU/PNq41Qg1o7A/s1600/19april+sunrise5.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 256px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8xbbo2T36I/AAAAAAAAAZU/PNq41Qg1o7A/s320/19april+sunrise5.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461840978473377698" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8xbbGFtNuI/AAAAAAAAAZM/fdTw54QY8zc/s1600/19april+sunrise6.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 256px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8xbbGFtNuI/AAAAAAAAAZM/fdTw54QY8zc/s320/19april+sunrise6.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461840969142712034" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-8427813372500777875?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/8427813372500777875/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=8427813372500777875' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8427813372500777875'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8427813372500777875'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/sunrise-series-19-april-2010.html' title='Sunrise series: 19 april 2010'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8xbc0zuhAI/AAAAAAAAAZs/T_6T1D6y3T8/s72-c/19april+sunrise2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-5949923359256815563</id><published>2010-04-16T16:54:00.000-07:00</published><updated>2010-04-16T16:55:42.861-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='experiment design communication second language'/><title type='text'>実 験 (じっけん）An experiment</title><content type='html'>実 験 (じっけん）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　日本語が　あまり分からない。例えば、日本語で　TV　を　見ると&lt;br /&gt;あまりよく分からないので、だんだんフラストレーションを感じてきます。&lt;br /&gt;私の顔は無表情になっています。　私の目も動きません。ついには&lt;br /&gt;私は理解することを止めてしまいます。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この実 験 (じっけん）では、目を　動かし続け続けるために、　地図を　使おうと思います。&lt;br /&gt;目が動いていいるときには、理解しょうとし続けるからです。&lt;br /&gt;実 験 (じっけん）：&lt;br /&gt;英語が少し話せる学生たち　に　TVの番組を　見せます。　&lt;br /&gt;モスクワで地下鉄の爆破がありました。&lt;br /&gt;地下鉄　 の地図　が　あります。　英語の解説があります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;爆破されて駅は　たくさん　あります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;学生たちは　三つのグループに分かれます。&lt;br /&gt;グループ１。ニュースを　見て、解説を聞いています。地図が　あります。&lt;br /&gt;グループ２。 ニュースを　見て、解説を聞いています。地図が　あります。地図の上では駅がライトアップされています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;グループ３。 ニュースを　見て、解説を聞いています。地図が　あります。&lt;br /&gt;地図の上では駅がライトアップされていますが、この駅は爆破された駅ではありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;グロウプ１、２、３、私は　彼らに質問をして答えを　比べます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;English translation from original Japanese&lt;br /&gt;Experiment&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I do not understand the Japanese language very well.  A resulting example is that when I watch Japanese language TV, a feeling of frustration grows.  My face looses expression and my eyes don’t move.  Finally attempts to understand cease.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I propose an experiment to keep the eyes moving by use of a map.  Eye movement may ameliorate　the feeling of frustration; duration of attempted understanding may increase.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The experiment:&lt;br /&gt;Show a TV program to students who do not understand English well.　　The TV　news program is about the recent bombing in the Moscow subway.　　Many subway stations were involved.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Students would be divided into three groups.&lt;br /&gt;Group 1 students see the news and hear the narration.  They also see a map of the subway.&lt;br /&gt;Group 2 students see the news and hear the narration.  They also see a map of the subway.　But the subway stations light up on the map when mentioned in the narration.&lt;br /&gt;Group 3 students see the news and hear the narration.  They also see a map of the subway.　But the lit up stations do not correspond correctly to the stations in the narration.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All three groups answer questions about the news story, and the groups’ answers are compared.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-5949923359256815563?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/5949923359256815563/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=5949923359256815563' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5949923359256815563'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5949923359256815563'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/experiment.html' title='実 験 (じっけん）An experiment'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-606696156583291720</id><published>2010-04-15T23:45:00.000-07:00</published><updated>2010-04-15T23:46:28.954-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='妊娠中絶'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='abortion'/><title type='text'>Abortion:  school topic</title><content type='html'>妊娠中絶（ にんしんちゅうぜつ）について&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;水曜日に　 英語のディベートを　教えています。　１０人の先生が　います。昨日、　 英語ディベート　クラス　の後で、　４人の 英語ディベートの先生たち　　は　話していました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「生徒は　 妊娠中絶　（にんしんちゅうぜつ）に　ついて　話したがらない」と、　私は　ほかの先生に　言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ほんとうですか。　私は　 女子校　（じょしこう）で教えていまが、そこの生徒は　妊娠中絶　（にんしんちゅうぜつ）　の話をしたがります」と　ひとりの先生は　言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ほかの大学で　 妊娠した女子大生のために、　学生たちは　 募金活動に協力しました.  私が驚いたので、男子学生は　 「秘密にするように」と頼みました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;われわれ教師がその妊娠中絶の話をしていると、　日本人の先生がコーヒーを飲むためにちかづいてきました。コーヒーサーバーはわれわれ英語の教師のそばにありました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本人の先生は　英語の先生の話に　いらいらしているようでしたが、何も　言いません　でした。　私も　英語の先生の　態度にいらいらしていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「その話は　少し　気恥ずかしいから止めてくれない？」と　私は　言いたかったのですが、　 何も　言いませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（My translation of Japanese into English）&lt;br /&gt;About abortion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wednesday, I teach a debate class.  There are 10 teachers.  Yesterday, after the debate class, four of us talked.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“My students don’t want to discuss abortion,” I said to the other teachers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“A student　at a girls’ high school said she was grateful to have the opportunity in class to talk about abortion,” one of the other debate teachers said. “She had had an abortion.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“At another university, students took up a collection for an abortion for a pregnant student.  Because I expressed surprised, a boy took me aside and said, ‘Don’t make a big deal about this.  It’s a kind of secret; nobody identifies the girl.’”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While we were talking, a Japanese teacher walked near us to get coffee.  I thought that he looked irritated with the discussion, but he didn’t say anything. 　I, too, felt irritated with the tone of the discussion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Could we drop the subject,” I wanted to say.  But I did not say anything.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-606696156583291720?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/606696156583291720/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=606696156583291720' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/606696156583291720'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/606696156583291720'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/abortion-school-topic.html' title='Abortion:  school topic'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-1496524529586523843</id><published>2010-04-10T20:30:00.000-07:00</published><updated>2010-04-10T20:33:56.546-07:00</updated><title type='text'>Rainbow moves down through Kyoto Valley</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8FCiq5U9kI/AAAAAAAAAZE/WXZ7QM5V9i4/s1600/rainbow4.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8FCiq5U9kI/AAAAAAAAAZE/WXZ7QM5V9i4/s320/rainbow4.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5458717386747475522" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8FCiMh3kfI/AAAAAAAAAY8/xj53xRZE5wk/s1600/rainbow1.JPG"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8FCiMh3kfI/AAAAAAAAAY8/xj53xRZE5wk/s320/rainbow1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5458717378596016626" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The rainbow moves down through Kyoto Valley.  I can see it from my 2nd floor window.  Weather tends to move from the north through the valley along the river.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-1496524529586523843?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/1496524529586523843/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=1496524529586523843' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1496524529586523843'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1496524529586523843'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/rainbow-moves-down-through-kyoto-valley.html' title='Rainbow moves down through Kyoto Valley'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8FCiq5U9kI/AAAAAAAAAZE/WXZ7QM5V9i4/s72-c/rainbow4.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-7387029668525122546</id><published>2010-04-10T03:57:00.000-07:00</published><updated>2010-04-10T19:41:15.182-07:00</updated><title type='text'>Proud to be human</title><content type='html'>私は　ひとりの人間　です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は　 　私は自分が人間であることを誇りに思います、というのは&lt;br /&gt;人間はあらゆることに興味を持っているからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一人の人間として　わたしは　星の動きをほとんどわかっていないのに&lt;br /&gt;毎晩、星をながめています。　 しかし、ときどき人間であることをやめたくなります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(English translation from Japanese)&lt;br /&gt;I am human.&lt;br /&gt;Today, I am proud to be human because humans are curious about everything.&lt;br /&gt;Only one person, I cannot comprehend the motion of the stars and planets, but every night I look at　the puzzle of the　sky.　However, there are times when I would like to quit being human.&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:14pt;color:black;"   &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-7387029668525122546?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/7387029668525122546/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=7387029668525122546' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7387029668525122546'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7387029668525122546'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/proud-to-be-human.html' title='Proud to be human'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-2076966472362775328</id><published>2010-04-09T23:21:00.000-07:00</published><updated>2010-04-10T19:36:50.768-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='coffin'/><title type='text'>Piano reflection</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8Aa3kYwtVI/AAAAAAAAAY0/zIOPx2QY42I/s1600/piano.JPG"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8Aa3kYwtVI/AAAAAAAAAY0/zIOPx2QY42I/s320/piano.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5458392290335700306" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8AalpZL45I/AAAAAAAAAYs/QntK4-38amE/s1600/x2.JPG"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8AalpZL45I/AAAAAAAAAYs/QntK4-38amE/s320/x2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5458391982442013586" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8AalKUsJMI/AAAAAAAAAYk/7RbfxLonMVE/s1600/x1.JPG"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8AalKUsJMI/AAAAAAAAAYk/7RbfxLonMVE/s320/x1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5458391974101656770" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8AaO51tWzI/AAAAAAAAAYc/3CrMfc985-0/s1600/sleep1.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8AaO51tWzI/AAAAAAAAAYc/3CrMfc985-0/s320/sleep1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5458391591719623474" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;I feel satisfied, completed, safe. However, I suspect there is a sham in this acceptance. I do not comprehend any more about death than I did as an adolescent following thin thoughts of non-existence as far as possible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I feel fine, and the only big change as I look around is the piano, big and black.  The cat sleeps on top, and jumps down when I play.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The piano at a university reflected green trees outside.  The piano in my room now does not reflect trees.  Its appearance can remind me of a coffin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ORIGINAL ENGLISH TRANSLATED INTO JAPANESE:&lt;br /&gt;私は　死ぬ覚悟ができている。平静な気持ちです。　この気持ちには　うそが　あります。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;子供のときは死ぬということが　分かりませんでした。　&lt;br /&gt;若者は　死のことを考えますが、あまり深く探求しょうとしません。　まだ　死ぬを　分からない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　元気です。　　変わったのは、ピアノが　届いたことです。ピアノは　黒くて大きいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;猫はピアノの上で　寝ていますが、　私が　ピアノ　を　弾くと、　飛び降ります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大学では　ピアノ　は　 鏡　　の　ように窓の外の景色を映していまし。&lt;br /&gt;私の家のピアノは　 大きな窓がないので、なにも映しません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まるで棺桶　（かんおけ）のようです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-2076966472362775328?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/2076966472362775328/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=2076966472362775328' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2076966472362775328'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2076966472362775328'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/piano-reflection.html' title='Piano reflection'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S8Aa3kYwtVI/AAAAAAAAAY0/zIOPx2QY42I/s72-c/piano.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-5999988131112168764</id><published>2010-04-08T01:44:00.000-07:00</published><updated>2010-04-08T01:46:10.468-07:00</updated><title type='text'>Dream image: golden discs</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S72XplLsyqI/AAAAAAAAAYU/ePFB6c_Xg1c/s1600/gold.crop.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 214px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S72XplLsyqI/AAAAAAAAAYU/ePFB6c_Xg1c/s320/gold.crop.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5457685064054524578" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-5999988131112168764?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/5999988131112168764/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=5999988131112168764' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5999988131112168764'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5999988131112168764'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/dream-image-golden-discs.html' title='Dream image: golden discs'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S72XplLsyqI/AAAAAAAAAYU/ePFB6c_Xg1c/s72-c/gold.crop.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-6291524585200942606</id><published>2010-04-08T01:27:00.000-07:00</published><updated>2010-04-08T01:31:09.530-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shousan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='creativity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='C.S. Lewis'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='reading'/><title type='text'>Reading, writing　(Japanese and Engish translation)</title><content type='html'>読書する&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最近は　私は　読むことが　たくさん　あります。&lt;br /&gt;例えば　C.S. Lewis “A Grief Observed” を読みました。その本は彼の奥さんの肺がんについて書いてあります。また、Warrior of Zen: the diamond-hard wisdom mind of Suzuki &lt;br /&gt;Shōsan　をよみました。その本は、『死を　習う』はなしです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その二冊の本は　『　がんばる』ことを　教えています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　日記を　書いています。　絵も描きます。　それは私に&lt;br /&gt;創造的な時間を提供してくれます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(English translation from the Japanese)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reading&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I  have been reading a lot recently.  For example, I read C.S. Lewis’ A GRIEF OBSERVED.  That book is about the death of his wife from cancer.   And I read WARRIOR OF ZEN: THE DIAMOND-HARD WISDOM MIND OF SUZUKI SHOUSAN. That book concerns learning of death.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The two books teach perseverance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have been writing a diary and drawing pictures. Creative time is offered me.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-6291524585200942606?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/6291524585200942606/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=6291524585200942606' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6291524585200942606'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6291524585200942606'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/reading-writingjapanese-and-engish.html' title='Reading, writing　(Japanese and Engish translation)'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-1652202480397339506</id><published>2010-04-08T01:20:00.000-07:00</published><updated>2010-04-10T19:16:59.545-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tuning'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='piano Yamaha upright'/><title type='text'>Piano tuning (Japanese and English translation)</title><content type='html'>ピアノ　が　家に　来ました。　　ピアノを弾くことが　大&lt;br /&gt;好きですから。　以前は　大学で　ピアノ　を　弾けただけでした。　もちろん　家で　電子ピアノ　が毎日　使えましたが、　　不便　でした。　弾きやすいので、 指が　強くなりませんでした。　　そして　ピアノのレ ッ ス ンでは　私の指が強くないので、先生の所にある本物のピアンの音がうまくでません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昔、ピアノの先生の　ピアノの　音が狂っている　と　思ったことがありました。&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-size: 12px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ピアノが届けられたので、私は　弾いてみた。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「良い音がします」と、私は　ピアノストアの　山田さんに　言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「調律師が　すぐ　来ますよ。明日か、明後日、お留守の時は　ありますか？」と、山田さんは　たずねました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　まだ　ピアノを　上手にひけません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Because I like playing very much, a piano arrived at my house.  Before now, I could only play a real piano in music rooms of the universities at which I teach English.  Of course, I have had a piano at home—an electronic piano.  The Roland electronic piano, however, is inconvenient because of being so easy to play.  My fingers do not become strong.  And at my weekly piano lesson, the  baby grand piano of the teacher sounds bad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I thought once that a piano teacher's piano was out of tune.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When the piano movers were finished and had gone, I opened the lid of the piano and tried to play.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“It sounds OK,” I told Mr. Yamada, who stood by.&lt;br /&gt;“The piano tuner will come soon.  Tomorrow or the day after tomorrow, is there any time you will not be available?” Mr. Yamada asked.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am not yet very skillful playing piano.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-1652202480397339506?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/1652202480397339506/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=1652202480397339506' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1652202480397339506'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1652202480397339506'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/piano-tuning-japanese-and-english.html' title='Piano tuning (Japanese and English translation)'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-4188900071837521693</id><published>2010-04-04T22:15:00.000-07:00</published><updated>2010-04-04T22:27:16.430-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='piano Yamaha upright'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Asahi-do'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='delivery'/><title type='text'>Piano arrival</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S7ly6WqutTI/AAAAAAAAAYM/wzyRSXRGLvQ/s1600/delivery5.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S7ly6WqutTI/AAAAAAAAAYM/wzyRSXRGLvQ/s320/delivery5.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456518770378847538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S7ly6Bg6g1I/AAAAAAAAAYE/m7S8yXY6dA0/s1600/piano.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S7ly6Bg6g1I/AAAAAAAAAYE/m7S8yXY6dA0/s320/piano.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456518764700533586" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S7ly5cGBJBI/AAAAAAAAAX8/BRwtrj4FFCE/s1600/piano.cat1.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S7ly5cGBJBI/AAAAAAAAAX8/BRwtrj4FFCE/s320/piano.cat1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456518754655609874" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S7ly4lIv33I/AAAAAAAAAX0/Alp5uXmdoTs/s1600/delivery3.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S7ly4lIv33I/AAAAAAAAAX0/Alp5uXmdoTs/s320/delivery3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456518739903111026" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S7ly4AQEhDI/AAAAAAAAAXs/UIk51JUMekQ/s1600/delivery1.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S7ly4AQEhDI/AAAAAAAAAXs/UIk51JUMekQ/s320/delivery1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456518730001712178" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-4188900071837521693?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/4188900071837521693/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=4188900071837521693' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4188900071837521693'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4188900071837521693'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/piano-arrival.html' title='Piano arrival'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S7ly6WqutTI/AAAAAAAAAYM/wzyRSXRGLvQ/s72-c/delivery5.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-1646045993038463643</id><published>2010-04-04T17:23:00.000-07:00</published><updated>2010-04-04T17:35:19.476-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sunrise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hiei'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='equinox'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kyoto'/><title type='text'>Sunrise series:  2010  spring equinox</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S7ktkHEUncI/AAAAAAAAAXk/BXJ4xz0C94Y/s1600/spring.solstice.sunrise.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 256px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S7ktkHEUncI/AAAAAAAAAXk/BXJ4xz0C94Y/s320/spring.solstice.sunrise.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456442521931783618" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DATE 4 April 2010&lt;br /&gt;TIME 0557 (no daylight savings time in Japan; Japan is +9 hours GMT)&lt;br /&gt;LOCATION:  Kyoto rooftop&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Photo of sunrise about a week after spring equinox--as soon as meteorological opportunity allowed. &lt;br /&gt;Mt. Hiei to left of spot of sunrise.&lt;br /&gt;Sun apparently moving towards Mt. Hiei.&lt;br /&gt;By summer solstice, sun will rise to the left of Mr. Hiei.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-1646045993038463643?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/1646045993038463643/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=1646045993038463643' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1646045993038463643'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1646045993038463643'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/sunrise-series-2010-spring-equinox.html' title='Sunrise series:  2010  spring equinox'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S7ktkHEUncI/AAAAAAAAAXk/BXJ4xz0C94Y/s72-c/spring.solstice.sunrise.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-6644609417869413436</id><published>2010-04-04T06:27:00.000-07:00</published><updated>2010-04-04T06:28:24.654-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='planets'/><title type='text'>Planets (Japanese, and the translated English)</title><content type='html'>惑星　（わくせい）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は　晴れだったので、　惑星が　見えました。　今晩は惑星が三つ見えます。&lt;br /&gt;春ですから。&lt;br /&gt;金星は　輝いていました。　水星はそれほど輝いていませんが、　金星に近い位置にあるので、水星を　見つけることができました。&lt;br /&gt;火星は　赤く、空の高いところにありました。&lt;br /&gt;でも、　この三つの惑星は　一直線に並んでいるはずなのに、そうではありません。&lt;br /&gt;どうしてなのでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Planets　(English translation from Japanese)&lt;br /&gt;Because the sky was clear, planets could be seen tonight.  Three planets were visible at dusk.  The reason has something to do with Spring.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Venus was bright.  Mercury was not bright but could be found by sighting on nearby Venus.  The red Mars was high in the sky.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But the three planets were not in a straight line；  I wonder why.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-6644609417869413436?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/6644609417869413436/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=6644609417869413436' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6644609417869413436'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6644609417869413436'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/planets-japanese-and-translated-english.html' title='Planets (Japanese, and the translated English)'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-6661722945600339649</id><published>2010-04-04T06:14:00.000-07:00</published><updated>2010-04-04T06:15:08.881-07:00</updated><title type='text'>へその緒</title><content type='html'>春休み　カリフォルニアへ行き、今年になってはじめて　兄と姉に会うことができました。肺がんにかかっていると分かってから初めての再会です。　兄弟は　三人です。　&lt;br /&gt;兄と姉は　双児　です。　姉 は　 サンフランシスコ　に　住んで、　兄は　 タホ湖に住んでいます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　サンフランシスコの海辺を散歩したいのですが、　天気が　良くない。　&lt;br /&gt;すぐに　山のタホの兄の家　へ　車　で行かなければなりませんです。　&lt;br /&gt; サンフランシスコの路上で　私は　兄弟　を　抱きしめた　（だきしめた）。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　見えない糸で結ばれているようです。 　 三人　と　 空の間　にはへその緒があるようです。&lt;br /&gt; 私は成仏　（じょうぶつ）できるようです。　幸福になれるでしょう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-6661722945600339649?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/6661722945600339649/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=6661722945600339649' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6661722945600339649'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6661722945600339649'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/04/blog-post.html' title='へその緒'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-3900722195855749614</id><published>2010-03-27T18:21:00.000-07:00</published><updated>2010-03-27T18:41:20.504-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='siblings hug umbilicus'/><title type='text'>Umbilicus</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S66yRwL100I/AAAAAAAAAXc/Yug4_Dr32Xw/s1600/slk,sdk.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S66yRwL100I/AAAAAAAAAXc/Yug4_Dr32Xw/s320/slk,sdk.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453492216854336322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S66yRCChNDI/AAAAAAAAAXU/DF5b8RMTAus/s1600/KatySandra.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 320px; height: 214px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S66yRCChNDI/AAAAAAAAAXU/DF5b8RMTAus/s320/KatySandra.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453492204467205170" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;March 2010.  My spring visit to California.  Me and my sister and brother are together for the first time this year, for the first time since my diagnosis.  Steven meets Katy and I in San Francisco for the drive to South Lake Tahoe.  I want to walk on the beach together, but a storm is coming.  We hug outside Katy's house.  I feel an umbilicus, a cord extending from where we three stand on the street, pressing together.  The cord extends up and down.   It satisfies my longing for designation of a momentous occasion.&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S66yQrhFn1I/AAAAAAAAAXM/BBQpYX3zBGc/s1600/umbilicus.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 176px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S66yQrhFn1I/AAAAAAAAAXM/BBQpYX3zBGc/s320/umbilicus.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453492198421405522" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-3900722195855749614?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/3900722195855749614/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=3900722195855749614' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3900722195855749614'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3900722195855749614'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/03/umbilicus.html' title='Umbilicus'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S66yRwL100I/AAAAAAAAAXc/Yug4_Dr32Xw/s72-c/slk,sdk.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-1921599209861245776</id><published>2010-02-28T03:34:00.000-08:00</published><updated>2010-02-28T03:35:28.124-08:00</updated><title type='text'>Entrepreneur (Japanese translated into English)</title><content type='html'>２２平成２月２５日&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;若いビ ジ ネ スマンの話をしたい。&lt;br /&gt;来週　スタンフォードで　ヤングビジネスマンのクラスに　行きます。&lt;br /&gt;学生たちは　新し考えに　ついて　 　話します。&lt;br /&gt;彼等の大学は　スタンフォード　や　九州。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼等は 何を　考え　ているのか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私には　二、三　の考えが　あります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１．アメリカのスキー　 リ ゾ ー トで　うどん　の　 レ ス ト ラ ンが　ほしんです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２．リ ュ ッ ク サ ッ ク　と　着物　兼用　（けんよう）だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;３．発音のヘ ル パ ー。　日本人　はヘルパの助けで　英語を話す時　R　と　L　の　発音を区別できるようになります 。　アメリカ人　は　ヘ ル パ ーの 助けをかりて　日本語を　話す時　L　と　R　を組みあわせた音を発音できるようになる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25 February 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want to talk about young businesspeople.&lt;br /&gt;Next week, at Stanford University, I will sit in on a class for young businesspeople.  The students will talk about their new ideas.  They will be from Stanford University and from Kyushu University.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wonder what ideas they　will have.   I have two or three ideas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. American ski resorts　need  udon restaurants.&lt;br /&gt;2. A backpack combined with a kimono　might be useful.  The belt ties in back on kimono already, and that space resembles a backpack.&lt;br /&gt;3. A bilingual pronunciation helper might be a device worn in the mouth.  The device could help Japanese speakers of English separate sounds of R and L.  And it could help English speakers of Japanese combine the R and L sounds.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-1921599209861245776?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/1921599209861245776/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=1921599209861245776' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1921599209861245776'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1921599209861245776'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/02/entrepreneur-japanese-translated-into.html' title='Entrepreneur (Japanese translated into English)'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-5798081954487273160</id><published>2010-02-28T03:18:00.000-08:00</published><updated>2010-02-28T03:20:01.822-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fish vomit fishmonger chemotherapy'/><title type='text'>Good fish story (Japanese and translated into English)</title><content type='html'>魚&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ある日、お腹が　痛みました。朝食後すぐに嘔吐（おうと）した。&lt;br /&gt;昨日食べた魚が悪かったのか。薬の副作用か。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　魚屋に行って、言いました。「この魚はちょっと。。。&lt;br /&gt;ほかの　人は　お腹が　痛くならなかったのでしょうか」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;魚屋の人　は 「いいえ、」と　 答えました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　医者に　質問を　しました．医者は　「もちろん、薬を飲むので、　吐出した。」と　答えました．&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう一度　私は　魚屋　に　行きました。&lt;br /&gt;私は　「お腹が　よくなった」　と　言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;魚屋はねだん　を　半分にしてくれたので、私は&lt;br /&gt;魚を　二ひき　　買った。　　良かった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Good Fish (translated from Japanese)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The other day, my stomach hurt.  Soon after breakfast, I vomited.  Was the cause the fish I had eaten for dinner?  Or was the cause a side effect of chemotherapy?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I went to the fish store and said, “Last night’s fish…Did anybody else get a stomach ache?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The fish monger replied, “No.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I asked the doctor.  He said, “Of course, side effect of the chemotherapy caused the vomiting.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I went back to the fish shop after a few days.  “My stomach feels better,” I said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In sympathy, the fishmonger discounted the price by half.  I gave ten dollars for a cut of sashimi, and got back five dollars.  I bought another kind of fish with the change.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was good.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-5798081954487273160?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/5798081954487273160/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=5798081954487273160' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5798081954487273160'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5798081954487273160'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/02/good-fish-story-japanese-and-translated.html' title='Good fish story (Japanese and translated into English)'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-6625201632893404388</id><published>2010-02-27T19:04:00.000-08:00</published><updated>2010-02-27T19:05:12.029-08:00</updated><title type='text'>Japanese Web (Japanese, and English translation</title><content type='html'>ウエッブ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本ではウッブを使っても安心だと　思います。　携帯電話を持っている人は車を運転しない。電車に乗る人しかウエッブを使いません。&lt;br /&gt;日本人はよく図書館　を　利用します。ほかの　国の、学生は　全然　図書館へ　行きません。　ウェブだけを　使えます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いかにして　私は　そのこと　を　知ったのか。　わたしは数百人の　大学生　に　アンケートを　しま した。それから　私は 記事 を　書きました。大阪大学世界言語研究センター論集 第２号（2010 年）に　その記事　を　掲載　できました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;若いアメリカ人は　あまりに　携帯電話を　使うので、人と話すのをやめてしまうの です。　私の先生は　そのことを　心配しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼は　スタンフォド　大学コミュニケーション学部長　でしたが　私の大学生時代は　まだウェッブ　は　ありません　でした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　スタンフォド　大学の卒業生　です。　日本に　来てから　ウェッブを　研究　（けんきゅう）　して　います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(English translation)　　Japanese Web use&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think the use of the Web in Japan is relatively safe.  People don’t drive using cell phones; train passengers use cell phones.　　And Japanese continue frequent library visits.  In other countries, students don’t go to the library so much anymore.  They use cell phones instead.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How can I make these statements?　Hundreds of my students　at a Japanese university responded to my questionnaire.  I wrote up the results in an article  (http://nasw.org/users/skatzman/webj.pdf)  and Osaka University journal Research Institute for World Languages published my article in 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Young Americans use the Web so much that they cannot talk to each other, my teacher worries.  He is a researcher and was head of the Stanford Department of communication when I was a graduate student there. The Web did not yet exist then. It was about to be invented.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am a graduate of Stanford University.  After coming to Japan, I have been researching how people use the Web.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-6625201632893404388?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/6625201632893404388/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=6625201632893404388' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6625201632893404388'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6625201632893404388'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/02/japanese-web-japanese-and-english.html' title='Japanese Web (Japanese, and English translation'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-4704807963315850901</id><published>2010-02-21T03:19:00.000-08:00</published><updated>2010-02-21T17:35:29.489-08:00</updated><title type='text'>Strawberries, hay in greenhouses (Japanese to English)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S4EXKelPXOI/AAAAAAAAAXE/MAK-Jtq87_I/s1600-h/IMG_0305.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S4EXKelPXOI/AAAAAAAAAXE/MAK-Jtq87_I/s320/IMG_0305.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440655293615660258" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S4EXJc88f8I/AAAAAAAAAW8/Ws2woindOFs/s1600-h/IMG_0301.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S4EXJc88f8I/AAAAAAAAAW8/Ws2woindOFs/s320/IMG_0301.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440655275998347202" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S4EXIQGIQpI/AAAAAAAAAW0/-gmOaQ-ifCo/s1600-h/IMG_0300.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S4EXIQGIQpI/AAAAAAAAAW0/-gmOaQ-ifCo/s320/IMG_0300.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440655255367336594" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もうすぐ春です。&lt;br /&gt;でも　空気が寒い。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ジョギングをしながら乾草をみて、香りをかぎました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ビニールハウスではイチゴが花を咲かせたり、実を結んだりしていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay, strawberries in Greenhouses&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soon spring will be here;  the air is cold.&lt;br /&gt;While I was jogging, I could see and smell fragrant hay.&lt;br /&gt;And in a greenhouse, strawberries flower and fruit.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-4704807963315850901?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/4704807963315850901/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=4704807963315850901' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4704807963315850901'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4704807963315850901'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/02/strawberries-hay-in-greenhouses.html' title='Strawberries, hay in greenhouses (Japanese to English)'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S4EXKelPXOI/AAAAAAAAAXE/MAK-Jtq87_I/s72-c/IMG_0305.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-8264279172063232766</id><published>2010-02-20T04:53:00.001-08:00</published><updated>2010-02-20T19:07:42.482-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='腫瘍マーカー　'/><title type='text'>がんが　小さくに　なっていました</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S3_b5aD9ECI/AAAAAAAAAWE/gIr_rKBNFPc/s1600-h/tumor+marker.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 257px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S3_b5aD9ECI/AAAAAAAAAWE/gIr_rKBNFPc/s320/tumor+marker.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440308654181781538" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;22.2.14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本の病院は　素晴らしい　と　思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 化学療法の抗がん剤治療を受けています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 出だしが　よければ　半 ばやり遂げたようなものだ。&lt;br /&gt; 化学療法を始める前、　医者は　 血液検査を　しました。　　&lt;br /&gt;薬が正しいか否か確かめるためです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; １２月に化学療法を始めました。&lt;br /&gt; 二回目に化学療法の後で、　   ct スキャン　と　 血液検査　を　しました。&lt;br /&gt; 検査結果は良好です。　医者は、「よかったですね」と　言いました。&lt;br /&gt;ct スキャンでは　がんが　小さく　なっていました。らがんで　小さい　丸　が　見えました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; そして、 血液検査でも、　がんが　小さくなっていました。　 腫瘍マーカー　 が　三つ　あります。　 1つ　　　は　１０から　６まで、　二つは　８　から　１　まで、 三つ目は　21から　　８まで。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 今は、　私も　うれしい　です。&lt;br /&gt; 写真も　　 番号も　 強力です.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-8264279172063232766?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/8264279172063232766/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=8264279172063232766' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8264279172063232766'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8264279172063232766'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/02/blog-post.html' title='がんが　小さくに　なっていました'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S3_b5aD9ECI/AAAAAAAAAWE/gIr_rKBNFPc/s72-c/tumor+marker.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-766781555309284084</id><published>2010-02-16T03:45:00.000-08:00</published><updated>2010-02-16T03:49:28.805-08:00</updated><title type='text'>Success of chemotherapy (post in English only)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S3qFm_Y3xRI/AAAAAAAAAV8/EVKRAZacShY/s1600-h/tumor+marker.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 257px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S3qFm_Y3xRI/AAAAAAAAAV8/EVKRAZacShY/s320/tumor+marker.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5438806404900570386" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;14 February 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think the Japanese hospital splendid.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I take chemotherapy to manage my cancer.  Evidently, good preparation is half the battle. Before starting chemotherapy, the doctor did a blood test.　　The blood test indicated that the medicine might work.  I have heard that such testing is not done in hospitals of all countries.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In December, the chemotherapy started.  After the second infusion of chemicals to control the cancer, the doctor inspected my condition with a CT scan and a blood test.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In February, the doctor showed me the result of the CT scan. We could see that the cancer had become smaller. We looked at the “before” and “after” CT scans.  After chemotherapy, each of the three cancer sites was smaller.   The difference was visible with the naked eye. “I am happy,” the doctor said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And the next week, the doctor showed me the results of the blood tests.  The three tumor markers had also decreased.　 The graphic shows levels decreasing for tumor markers CEA, NSE, and CYFRA.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am also feeling happy.  Images and numbers have a very powerful effect.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-766781555309284084?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/766781555309284084/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=766781555309284084' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/766781555309284084'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/766781555309284084'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/02/success-of-chemotherapy-post-in-english.html' title='Success of chemotherapy (post in English only)'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S3qFm_Y3xRI/AAAAAAAAAV8/EVKRAZacShY/s72-c/tumor+marker.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-831140240202129246</id><published>2010-02-13T03:37:00.000-08:00</published><updated>2010-02-13T03:39:57.907-08:00</updated><title type='text'>New Year Card from a friend. translated from English</title><content type='html'>A postcard from a friend&lt;br /&gt;13 February 2010&lt;br /&gt;I received your sad New Year’s card. You wrote that you would die in two years.  I was surprised, but I agreed with your feeling.  We are old.  We have spent exciting long lives.  I also have aches in many parts of my body.  However, I don’t go to hospital.  So I will not find any serious sickness.  I hope you can get peaceful days this year.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２２。２。１３&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;友人からの はがき&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は悲しい年賀状 を受け取った。あなたはあと 2年しか生きられないと書いた。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 私は驚いたが、あなたの感情には同情します。 私たちは としをとっています。&lt;br /&gt;私たちは 長くておもしろい人生を過ごした。  私も多くの部分に痛みを感じる。&lt;br /&gt;ただし、私は病院に行かない。 だから、病気が見つからない。&lt;br /&gt;今年が あなたにとりいい年でありますように。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-831140240202129246?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/831140240202129246/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=831140240202129246' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/831140240202129246'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/831140240202129246'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/02/new-year-card-from-friend-translated.html' title='New Year Card from a friend. translated from English'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-8868411861866034650</id><published>2010-02-12T18:02:00.000-08:00</published><updated>2010-02-12T18:05:05.989-08:00</updated><title type='text'>No pearls of wisdom</title><content type='html'>２２平成　２月　１３日&lt;br /&gt;みんなは私の話を聞きたいのに、何も話すことがない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;未来が　見えるのに、　知恵が足り　ない。&lt;br /&gt;再び 無名になりたい。&lt;br /&gt;例えば、　４月に、　 私の学生に、病気のことを　何も言わない。&lt;br /&gt;しかし私は彼らをだましているような気がする。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうすると　私は　病気　を　忘れることができる。&lt;br /&gt;彼らはそのことに関心がない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13 February 2010&lt;br /&gt;Although everyone seems interested in hearing my story, there are times when there is nothing to say. Pearls of wisdom do not issue forth from the high tech images of the medical looking glass.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Although I have been given a glimpse into the future, wisdom does not accompany foresight.&lt;br /&gt;I long for an unshadowed, “How are you?” &lt;br /&gt;When the academic year begins in April, I will not tell students of my imminent demise.  I look forward to the irrelevance of the lethal cancer, to forgetting it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But I wonder about the masquerade:  I am neither skilled nor comfortable at deception.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-8868411861866034650?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/8868411861866034650/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=8868411861866034650' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8868411861866034650'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8868411861866034650'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/02/no-pearls-of-wisdom.html' title='No pearls of wisdom'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-2624578182886308066</id><published>2010-02-11T04:08:00.000-08:00</published><updated>2010-02-12T17:42:51.876-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='robots heaven'/><title type='text'>Robots in heaven (English translated into Japanese)</title><content type='html'>11 February 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There has been an influx into heaven of immigrants from earth.  An investigation has been launched.  Here are the reports.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Report #1&lt;br /&gt;Robots wanted to become human.  Now humans want to become robots!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Report #2&lt;br /&gt;The Internet has an example.  A man wrote,  “I want to upload my neurons into a computer.” &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Report #3&lt;br /&gt;Humans had attempted post-death cognition solo.  Success was rare.  But then social network sites led to many many so-called friendships, and the path to heaven became paved with friend-to-friend links.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Report #4&lt;br /&gt;The influx of entities from earth results from this bloated path.  This narrow path to heaven has previously been trod by only a few people.  The street has widened fast but it is too crowded. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Report #5&lt;br /&gt;Perhaps an anti-altruism virus would be a good solution to the problem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;地上から多くの人があの世にいきます。どうして。　 これが答えだ&lt;br /&gt;レポート。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;レポート　１&lt;br /&gt;ロボート　は　 人間に　なりたかった。　最近は　人々が　ロボートに　なりたい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;レポート　２&lt;br /&gt;インタ ー ネ ッ トで、ある人は　　「 私は　コ ン ピ ュ ー タに　頭　を　 入れたい」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;レポート　３&lt;br /&gt;昔から人々は、一人ずつ天国に行きました。　しかし今はインターネットに　MIXIやFACEBOOK などのサイトがある。天国ゆきの道が　広くなった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;レポート　４　&lt;br /&gt;死んだ人と　移民　（いみん）は　その道を　歩きます。以前は　その　道は　狭かった。　込んでいます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;レポート　５&lt;br /&gt;理由なしに友人になることはできない。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-2624578182886308066?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/2624578182886308066/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=2624578182886308066' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2624578182886308066'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2624578182886308066'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/02/robots-in-heaven-english-translated.html' title='Robots in heaven (English translated into Japanese)'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-3538127713220398294</id><published>2010-02-10T21:58:00.000-08:00</published><updated>2010-02-10T22:03:21.296-08:00</updated><title type='text'>Forever young (Japanese and the translated  English)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S3OdeghDT8I/AAAAAAAAAV0/6TgebtSQDQA/s1600-h/Ashland+visit_412_RAD.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 256px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S3OdeghDT8I/AAAAAAAAAV0/6TgebtSQDQA/s320/Ashland+visit_412_RAD.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5436862322616520642" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S3Odd9Hu6xI/AAAAAAAAAVs/d_RC-KSG3YA/s1600-h/Ashland+visit_375_RAD.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 224px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S3Odd9Hu6xI/AAAAAAAAAVs/d_RC-KSG3YA/s320/Ashland+visit_375_RAD.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5436862313115085586" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S3OddTHU8pI/AAAAAAAAAVk/3reQJ7xc-GM/s1600-h/Ashland+visit_373_RAD.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 226px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S3OddTHU8pI/AAAAAAAAAVk/3reQJ7xc-GM/s320/Ashland+visit_373_RAD.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5436862301839094418" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S3Odc3H4-eI/AAAAAAAAAVc/lXbM307qRKI/s1600-h/Ashland+visit_372_RAD.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 208px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S3Odc3H4-eI/AAAAAAAAAVc/lXbM307qRKI/s320/Ashland+visit_372_RAD.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5436862294325262818" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S3OdcfSFhQI/AAAAAAAAAVU/cHetU7tkXLE/s1600-h/Ashland+visit_371_RAD.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 210px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S3OdcfSFhQI/AAAAAAAAAVU/cHetU7tkXLE/s320/Ashland+visit_371_RAD.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5436862287925576962" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２２平成２月１０日&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先にあの世にいきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私たちは　何時も　若いですよね。&lt;br /&gt;友人が年をとるのを見ることはないだろう。&lt;br /&gt;お金のことも、健康のことも　心配する必要がない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;兄弟のなかで私は一番若いが一番先に死ぬだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　虫がいい　と　思います。&lt;br /&gt;さよなら　　treistesse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君には明るい未来がある。&lt;br /&gt;私にも少し短いが明るい未来がある。&lt;br /&gt;同じ未来がある。&lt;br /&gt;すべての人に同じ朝がやってくる。&lt;br /&gt;10 February 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please excuse me for leaving this world before you.&lt;br /&gt;We always will be young, in my experience.&lt;br /&gt;We will not observe each other, my cohort friends, growing older. &lt;br /&gt;It is no longer necessary for me to worry about finance or health. &lt;br /&gt;The last sibling to arrive, I will be the first to go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sometimes I feel selfish.&lt;br /&gt;Good bye treistesse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is a bright future for you.&lt;br /&gt;There is a bright future for me too, although shorter.&lt;br /&gt;The future is the same, day to day:&lt;br /&gt;The same morning comes to me as to you.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-3538127713220398294?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/3538127713220398294/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=3538127713220398294' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3538127713220398294'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3538127713220398294'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/02/forever-young-japanese-and-translated.html' title='Forever young (Japanese and the translated  English)'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S3OdeghDT8I/AAAAAAAAAV0/6TgebtSQDQA/s72-c/Ashland+visit_412_RAD.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-3809912341151590088</id><published>2010-02-06T20:01:00.000-08:00</published><updated>2010-02-06T20:03:26.253-08:00</updated><title type='text'>Approach (English, translated to Japanese)</title><content type='html'>“His soul had approached that region where dwell the vast hosts of the dead.” James Joyce, DUBLINERS, in the last story, The Dead.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have you ever approached that region?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Last academic year, my students read that book with me.  I asked them, “Have you ever approached that region?”  Some students answered yes, some no.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I used to think that I had approached that region.  However, perhaps the approach was only dim and scary imagination, like a child afraid to enter an empty house.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I imagined my ancestors were in a shadowy cavern.  I had called them because of some undefined unusual circumstance.  I called them near because the strange circumstance was so momentous.  The circumstance, not limited to me, would require the presence of the ancestors.  They assembled.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The place was frightening, but I bravely entered, surprised at my ability to do so.  The proceedings always ended there; I did not find out what would happen next.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「彼の精神は　死者の広大な　場所　に近付く」。これは、ジェームスジョ&lt;br /&gt;イスのDUBLINERSの最後の「死者」と題する物語からの引用である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;去年の私のクラスでその本を　学生と一緒に読んだ。 「死者がいる場所に　近づいてことがありますか」。はいと答えた学生と否と答えた学生がいた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は私がその領域に近づいたと考えるのが常であった。  ただし、その考えは空の家に入ること恐れている子供のような薄暗く、恐い想像にすぎなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;暗い部屋で、私は私の祖先を見た。  私は特別な感覚を抱いた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は　恐れおののき立ちつくした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; しかし　私は　その部屋　に　入り、　 びっくりした。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-3809912341151590088?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/3809912341151590088/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=3809912341151590088' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3809912341151590088'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3809912341151590088'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/02/approach-english-translated-to-japanese.html' title='Approach (English, translated to Japanese)'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-6668854444588925524</id><published>2010-02-06T02:01:00.000-08:00</published><updated>2010-02-06T02:08:18.245-08:00</updated><title type='text'>About money  (English translated from Japanese)</title><content type='html'>お金に　ついて　　&lt;br /&gt;私は、５年で引退する予定だたので、お金を準備した。&lt;br /&gt;２０年生きるつもりが２年に短縮しなければならない。&lt;br /&gt;始めのうちは、お金が　たくさん　ある。&lt;br /&gt;私は何をするべきであるか。&lt;br /&gt;まずは、ピアノをレンタルで借りたい。&lt;br /&gt;そして、旅に　行きたい。&lt;br /&gt;しかし人生を変えたくない。&lt;br /&gt;私が死んだら、兄と　甥　とにお金を　あげたい　と　思います。&lt;br /&gt;兄は　今仕事が　ない。&lt;br /&gt;甥は　大学生で　頭が　いい人　です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;About money&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I had expected to retire in five years and had prepared financially.&lt;br /&gt;But now twenty-odd years of living must be compressed into two.&lt;br /&gt;For the first time, I have a large quantity of money.&lt;br /&gt;What should I do?&lt;br /&gt;First, I would like to rent an upright piano.&lt;br /&gt;Also, I would like to do some traveling.&lt;br /&gt;However, I would not like to change my lifestyle.&lt;br /&gt;When I die, I would like to give the money to my older brother and to my nephew.&lt;br /&gt;My brother now has no work.&lt;br /&gt;My nephew, a university student, has a good mind.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-6668854444588925524?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/6668854444588925524/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=6668854444588925524' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6668854444588925524'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6668854444588925524'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/02/about-money-english-translated-from.html' title='About money  (English translated from Japanese)'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-2356624449671338694</id><published>2010-02-03T21:55:00.000-08:00</published><updated>2010-02-03T21:56:46.307-08:00</updated><title type='text'>AGAINST MORBIDITY (English and Japanese, same content)</title><content type='html'>AGAINST MORBIDITY&lt;br /&gt;I am not unsound.&lt;br /&gt;I am not the person of misfortune.&lt;br /&gt;I have heeded the deaths of others in my family.&lt;br /&gt;My body, however, is not painful.  Leaving soon, I am not the one who will be so lonely.&lt;br /&gt;Some people may say, “How unlucky you are,” but I do not count myself so.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不健全（ふけんぜん）じゃない。&lt;br /&gt;私は　不運の人　ではない。&lt;br /&gt;家族の中で　人が死ぬ　のを　見た　ごと　が　ある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の体は　痛くない。　寂しくない。　&lt;br /&gt;他人は「なんと運が悪いんだ、あなたは」　と言うが&lt;br /&gt;私はそうは思わない。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-2356624449671338694?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/2356624449671338694/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=2356624449671338694' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2356624449671338694'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2356624449671338694'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/02/against-morbidity-english-and-japanese.html' title='AGAINST MORBIDITY (English and Japanese, same content)'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-2626570336865478565</id><published>2010-01-27T21:04:00.001-08:00</published><updated>2010-01-27T21:07:16.792-08:00</updated><title type='text'>Time --enough, not enough, extra (English and Japanese)</title><content type='html'>十分な時間 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;医者は私に言った、「計画するのに十分な時間があります」。&lt;br /&gt;でも私はそうは思わない。&lt;br /&gt;どうすれば、いつ、どのくらいの旅費でどこに行けるのか。&lt;br /&gt;時間は迫って来る。  たった2夏と2冬があるだけで。&lt;br /&gt;私はもう還暦を迎えた。　&lt;br /&gt; 7月にすでに61歳になる。&lt;br /&gt;還暦には新しいサイクルがはじまるの&lt;br /&gt;余分な時間は2年か3年だ。&lt;br /&gt;Enough time&lt;br /&gt;The doctor tells me, “You have enough time.” He refers to making plans for demise:  will, body, memorial.&lt;br /&gt;But when he says “enough time,”  I think,  “There are only two summers, two winters.”&lt;br /&gt;I like to plan the logistics of trips: when, how much, method of travel.  &lt;br /&gt;The time approaches.  There is enough time, but not enough.&lt;br /&gt;I am already sixty years old, which is one complete cycle in the Eastern cosmology of 12 years x 5 senses. A new cycle begins. Two years more represents extra time.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-2626570336865478565?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/2626570336865478565/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=2626570336865478565' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2626570336865478565'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2626570336865478565'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/01/time-enough-not-enough-extra-english_27.html' title='Time --enough, not enough, extra (English and Japanese)'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-8819764966991415669</id><published>2010-01-27T21:04:00.000-08:00</published><updated>2010-01-27T21:05:44.245-08:00</updated><title type='text'>Time --enough, not enough, extra (English and Japanese)</title><content type='html'>十分な時間 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;医者は私に言った、「計画するのに十分な時間があります」。&lt;br /&gt;でも私はそうは思わない。&lt;br /&gt;どうすれば、いつ、どのくらいの旅費でどこに行けるのか。&lt;br /&gt;時間は迫って来る。  たった2夏と2冬があるだけで。&lt;br /&gt;私はもう還暦を迎えた。　&lt;br /&gt; 7月にすでに61歳になる。&lt;br /&gt;還暦には新しいサイクルがはじまるの&lt;br /&gt;余分な時間は2年か3年だ。&lt;br /&gt;Enough time&lt;br /&gt;The doctor tells me, “You have enough time.” He refers to making plans for demise:  will, body, memorial.&lt;br /&gt;But when he says “enough time,”  I think,  “There are only two summers, two winters.”&lt;br /&gt;I like to plan the logistics of trips: when, how much, method of travel.  &lt;br /&gt;The time approaches.  There is enough time, but not enough.&lt;br /&gt;I am already sixty years old, which is one complete cycle in the Eastern cosmology of 12 years x 5 senses. A new cycle begins. Two years more represents extra time.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-8819764966991415669?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/8819764966991415669/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=8819764966991415669' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8819764966991415669'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8819764966991415669'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/01/time-enough-not-enough-extra-english.html' title='Time --enough, not enough, extra (English and Japanese)'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-189059215657784246</id><published>2010-01-22T16:12:00.000-08:00</published><updated>2010-01-22T16:20:27.666-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sunrise vodafone solstice'/><title type='text'>Sunrise 2010 January 23: about 5 minutes</title><content type='html'>Winter solstice - spring equinox, first third of the way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_6z8kidI/AAAAAAAAAVM/UrmrxCoRoRU/s1600-h/DSC00528.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 256px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_6z8kidI/AAAAAAAAAVM/UrmrxCoRoRU/s320/DSC00528.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429722580357777874" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_1mb4c4I/AAAAAAAAAVE/GiBqcbu3F7g/s1600-h/DSC00527.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 256px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_1mb4c4I/AAAAAAAAAVE/GiBqcbu3F7g/s320/DSC00527.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429722490831664002" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_1FyaMoI/AAAAAAAAAU8/F8adu9MUerM/s1600-h/DSC00526.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 256px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_1FyaMoI/AAAAAAAAAU8/F8adu9MUerM/s320/DSC00526.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429722482067780226" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_03IyBwI/AAAAAAAAAU0/PABpNL7hK_0/s1600-h/DSC00525.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 256px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_03IyBwI/AAAAAAAAAU0/PABpNL7hK_0/s320/DSC00525.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429722478135084802" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_0S2pagI/AAAAAAAAAUs/oX90bglumMU/s1600-h/DSC00524.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 256px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_0S2pagI/AAAAAAAAAUs/oX90bglumMU/s320/DSC00524.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429722468395346434" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_0DGixvI/AAAAAAAAAUk/2NmWaW9I9-A/s1600-h/DSC00523.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 256px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_0DGixvI/AAAAAAAAAUk/2NmWaW9I9-A/s320/DSC00523.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429722464167053042" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_hT1qyPI/AAAAAAAAAUc/iDF_M1zhaxI/s1600-h/DSC00522.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 256px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_hT1qyPI/AAAAAAAAAUc/iDF_M1zhaxI/s320/DSC00522.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429722142242162930" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_g3ZJV2I/AAAAAAAAAUU/Ghl-MN5eN5g/s1600-h/DSC00521.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 256px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_g3ZJV2I/AAAAAAAAAUU/Ghl-MN5eN5g/s320/DSC00521.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429722134606337890" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_gvHCDfI/AAAAAAAAAUM/FJ_JEpiqqBk/s1600-h/DSC00520.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 256px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_gvHCDfI/AAAAAAAAAUM/FJ_JEpiqqBk/s320/DSC00520.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429722132382879218" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_gVjqH0I/AAAAAAAAAUE/95FXfSWdYW4/s1600-h/DSC00519.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 256px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_gVjqH0I/AAAAAAAAAUE/95FXfSWdYW4/s320/DSC00519.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429722125523623746" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_fxYhBOI/AAAAAAAAAT8/eguIU_Qj6uk/s1600-h/DSC00518.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 256px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_fxYhBOI/AAAAAAAAAT8/eguIU_Qj6uk/s320/DSC00518.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429722115813213410" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-189059215657784246?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/189059215657784246/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=189059215657784246' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/189059215657784246'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/189059215657784246'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/01/sunrise-2010-january-23-about-5-minutes.html' title='Sunrise 2010 January 23: about 5 minutes'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1o_6z8kidI/AAAAAAAAAVM/UrmrxCoRoRU/s72-c/DSC00528.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-3868713630448214210</id><published>2010-01-16T19:59:00.000-08:00</published><updated>2010-01-16T20:05:50.454-08:00</updated><title type='text'>Sunrise series 2010</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1KMAQhbP0I/AAAAAAAAAT0/A97iLk4W_ps/s1600-h/17+jan+2010+sunrise.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 256px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1KMAQhbP0I/AAAAAAAAAT0/A97iLk4W_ps/s320/17+jan+2010+sunrise.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5427554436997922626" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1KL_4dOXzI/AAAAAAAAATs/njLFoob-Daw/s1600-h/slk,cat,mts..jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1KL_4dOXzI/AAAAAAAAATs/njLFoob-Daw/s320/slk,cat,mts..jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5427554430537850674" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sunrise this morning, 17 January 2010, and the same mountain ranges during the day (with me and my cat in the foreground).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-3868713630448214210?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/3868713630448214210/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=3868713630448214210' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3868713630448214210'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/3868713630448214210'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/01/sunrise-series-2010.html' title='Sunrise series 2010'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S1KMAQhbP0I/AAAAAAAAAT0/A97iLk4W_ps/s72-c/17+jan+2010+sunrise.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-4179878105867688428</id><published>2010-01-15T18:03:00.000-08:00</published><updated>2010-01-15T18:04:39.712-08:00</updated><title type='text'>The Look (content in English)</title><content type='html'>&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Close translation from my original Japanese language post&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;She looked at my coldly. “Katzman will never get well.” Perhaps the hospital worker was thinking this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In a hospital, 10% of people do not get well.  I am among those who 10% who will not recover.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I felt that the expression in her eyes was cold.  I felt hurt, and yet the intelligence she reflected was not untrue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please do not be cruel.  Can the acknowledgement of an unfortunate circumstance be separated from the perception of cruelty?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;English language version&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I noticed my "change in my status" reflected in the eyes of people in the hospital.  Most people are sympathetic and kind.  But it seems to me that when some people realize that they are looking at someone who will not recover from the illness, especially a hospital worker whose job involves sick people, a strange look comes into their eyes. Most patients in a hospital recover; 10% do not, according to a source who is a registered nurse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have never worked in a hospital.  I imagine that part of the job is identification. For example, is this a doctor, or a patient?  Frail or strong? What is the illness? Is a wheelchair needed?    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And sometimes that status is read with something like cruelty or coldness.   It was that calculated coldness that made me feel angry and sad.  It was a look that I felt said, "You are doomed, expendable, worthless for the future.  Our hospital cannot cure you."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-4179878105867688428?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/4179878105867688428/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=4179878105867688428' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4179878105867688428'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4179878105867688428'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/01/look-content-in-english.html' title='The Look (content in English)'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-7282533912041879273</id><published>2010-01-15T17:47:00.001-08:00</published><updated>2010-01-15T17:47:44.102-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='autopsy cadaver'/><title type='text'>I get to be a Cadaver</title><content type='html'>15 December 2010&lt;br /&gt;I get to be a Cadaver&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today, I consulted at the hospital with a doctor, nurse, and social worker.　They answered many questions.  We started with the body.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want to donate my body as a cadaver.  The doctor—who translated during the discussion—said OK.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Medical students will autopsy to learn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I got home, I took an afternoon nap.  “Will I see the autopsy?” I wondered, but　I did not dream during that nap.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-7282533912041879273?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/7282533912041879273/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=7282533912041879273' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7282533912041879273'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7282533912041879273'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/01/i-get-to-be-cadaver.html' title='I get to be a Cadaver'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-135863636724979565</id><published>2010-01-15T03:50:00.000-08:00</published><updated>2010-01-15T03:51:34.446-08:00</updated><title type='text'>死体解剖にきょうりょくしたい 。</title><content type='html'>今日　 病院で　私は　 医者　に　そうだんした。&lt;br /&gt;死体解剖にきょうりょくしたい 。&lt;br /&gt;医学生たちは私の体を解剖することで医学の実習をすることができます。&lt;br /&gt;彼らの役に立てればとてもうれしいです。&lt;br /&gt;帰るとき、昼寝前、 「私は解剖を見ることができますか」と　 自問しました。&lt;br /&gt;でもそれにかんする答えとなる夢をみませんでした。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-135863636724979565?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/135863636724979565/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=135863636724979565' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/135863636724979565'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/135863636724979565'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/01/blog-post_15.html' title='死体解剖にきょうりょくしたい 。'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-5877138406563141521</id><published>2010-01-14T03:52:00.000-08:00</published><updated>2010-01-14T03:53:13.841-08:00</updated><title type='text'>The Look (content in Japanese language)</title><content type='html'>彼女の目つきが陰気になった。「カツマンが全然元気にならない」と思ったらしい。&lt;br /&gt;病人の１０％はよくなりません。 私たちは　いつも　病気　です。&lt;br /&gt;あの人は目つきが悪い。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼女はそんなくだらないことをするほど馬鹿ではない.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;邪険にしないで下さいよ！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-5877138406563141521?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/5877138406563141521/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=5877138406563141521' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5877138406563141521'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5877138406563141521'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/01/look-content-in-japanese-language.html' title='The Look (content in Japanese language)'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-8990374667347892129</id><published>2010-01-03T00:57:00.000-08:00</published><updated>2010-01-03T01:04:57.882-08:00</updated><title type='text'>the hospital</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S0BcrAumgRI/AAAAAAAAATk/aqoigjc9tKI/s1600-h/IMG_0280.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S0BcrAumgRI/AAAAAAAAATk/aqoigjc9tKI/s200/IMG_0280.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422435845353668882" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S0BcqdvB07I/AAAAAAAAATc/uAL8sIpWBO4/s1600-h/IMG_0279.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S0BcqdvB07I/AAAAAAAAATc/uAL8sIpWBO4/s200/IMG_0279.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422435835960218546" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S0Bcp1q7GCI/AAAAAAAAATU/FvokCt6VXaA/s1600-h/river.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 127px; height: 102px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S0Bcp1q7GCI/AAAAAAAAATU/FvokCt6VXaA/s200/river.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422435825205581858" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27 December 2009 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The hospital has not been so bad.  I leave tomorrow.  It has been a pleasant respite, especially as I reread my earlier dire diary entries bewailing “the end of this” and ‘the end of that”.  This afternoon, walking along the Kamogawa, a river next to my ward at the Kyoto University Hospital, I felt enchanted in the late warm afternoon at the New Year’s Holiday.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“The sun rises in a different place everyday,” one of my three roommates said as we stood by her southern facing window at a quarter after seven in the morning. We can see the sun rise and set because of the closeness of the time to the solstice.  In spring or summer, the sunrise would not be visible from this window. I was delighted to meet a fellow enthusiast of the sunrise, and to understand her Japanese comment by familiarity with its content.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the care of a terrific two teams of nurses and doctors, decent food, daily walks by the river, I welcome the comraderie and am happy to contribute to daily entertainment with sketches.  &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S0Bcp0h8R8I/AAAAAAAAATM/ZJMO8NDDGk0/s1600-h/trombone.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 127px; height: 102px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S0Bcp0h8R8I/AAAAAAAAATM/ZJMO8NDDGk0/s200/trombone.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422435824899475394" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;A trombone player practices by the gurgling rivers; a wide variety of people cross river in both directions along the stepping stones; my flower vase of crysanthemums and fruit basket of tangerines and bananas are full of color and scent and shape in the necessarily antiseptic room.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I finish reading my alumni magazine, and leave my read paperback Madame Bovary as the first English entry in the small library.  A nurse draws a map to an Internet café after the promised Internet connection on Floor Four of the hospital is found to be off limits due to security regulations.  I edit a batch of students’ English language essay for a colleague, a paid sideline to my university teaching.  I dress every morning and head into the small “office”  on Floor Four to read  students’ essays, gaining amusement and insight.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I call to announce my imminent release from the hospital, my landlady immediately  tells me my cat is healthy, a relief because I had dreamt of hearing him crying and lost.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perhaps I was the one who was crying and lost.  The week in hospital I think has helped me with more than chemotherapy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I write new year’s cards and mail them; other patients and nurses do the same.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-8990374667347892129?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/8990374667347892129/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=8990374667347892129' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8990374667347892129'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8990374667347892129'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/01/hospital.html' title='the hospital'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/S0BcrAumgRI/AAAAAAAAATk/aqoigjc9tKI/s72-c/IMG_0280.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-796506641967445221</id><published>2010-01-03T00:48:00.001-08:00</published><updated>2010-01-03T00:48:59.024-08:00</updated><title type='text'>２００９年１２月２９日</title><content type='html'>ーーーー&lt;br /&gt;２００９年１２月２９日&lt;br /&gt;昨日　病院から　帰りました。 今からは退院して通院です。　&lt;br /&gt;最近、　ずっと昔のこと　を　思い出します。思い出は絵のようです。　例えば、　今日　私は　皿を　壊した。　突然、　 ３０年前 にもらった皿　 を　思い出しだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この光景を思い出して、びっくりした。　&lt;br /&gt;静かだが、はっきりとした記憶に残っている。　きれいで新鮮です。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-796506641967445221?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/796506641967445221/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=796506641967445221' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/796506641967445221'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/796506641967445221'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/01/blog-post.html' title='２００９年１２月２９日'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-254015419658055552</id><published>2010-01-03T00:45:00.000-08:00</published><updated>2010-01-03T00:46:04.113-08:00</updated><title type='text'>Cancer Diary:  Part 2,  English translation from Japanese</title><content type='html'>2009 December 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Preparation has been made.&lt;br /&gt;Two weeks from now, my embodiment in an ordinary easy carelessly long life will end. On the shortest day of the year, I will go into the hospital for the first round of chemotherapy: December 21, the winter solstice.  &lt;br /&gt;I do not want pain or tears.&lt;br /&gt;2009 December 11&lt;br /&gt;There has been a status change.&lt;br /&gt;Fame, fortune, marriage seem overshadowed by the announcement of the status change of impending death.&lt;br /&gt;Only to my cat do I continue to appear completely healthy, I think; I am glad my cat continues to look at me as ever.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The certain knowledge deepens my eyes with a rare prediction, perceptible to others of my kind even if not expressed or cognitively apprehended.  They may be like children　who look at adults and think, “They know something they are not telling me.”　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have a special kind of childhood’s end.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eating a delicious meal, I feel that my mother is near.&lt;br /&gt;When I was a child, I found the discarded filters from my mother’s cigarettes.  Because I was a child, I did not care about the tobacco, instead imagining that the paper, unrolled to a miniature scroll, was for writing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At university, I started 15 years of smoking tobacco.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-254015419658055552?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/254015419658055552/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=254015419658055552' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/254015419658055552'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/254015419658055552'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/01/cancer-diary-part-2-english-translation.html' title='Cancer Diary:  Part 2,  English translation from Japanese'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-5330329470658467836</id><published>2010-01-03T00:36:00.000-08:00</published><updated>2010-01-03T00:37:15.556-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lung cancer diagnosis'/><title type='text'>Cancer Diary:  Part 1, English translation from Japanese</title><content type='html'>CANCER DIARY&lt;br /&gt;2009 December 3&lt;br /&gt;From now on, it is impossible not to know.&lt;br /&gt;Yesterday, the doctor at the hospital told me, “You have lung cancer.  I am sorry.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will die in two years.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Little by little, from October, I have come to believe this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The process began in April with a mole, sometimes called a beauty spot.  It can be a little dangerous I hear.  So in October, the mole was removed.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What luck.  Due to the removal of the mole, there was early cancer detection.&lt;br /&gt;I seemed to be healthy.  My mother, uncle, and cousin—three people in my family—suddenly died of lung cancer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why did I think the epidemic was over?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2009 December 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The doctor who removed the mole did a routine blood test.  The mole was not malignant.   But the blood test showed irregularities and I was referred to a Kyoto University hospital, where lung cancer was found.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My brother asked if I had any premonitions. I remembered that I had felt a pain in my upper chest and a small voice saying words to the effect, “This will be my death.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then, there was a dream.  On Halloween, I dreamt of a good friend; Paul died eight years ago, sick with emphysema.  In the dream, I did not see him, but heard him calling playfully, “Find me.”&lt;br /&gt;2009 December 5&lt;br /&gt;If I had not seen the images, I would not believe the news.  Many images were taken, yet they were not photographs.  The images were CT scans, MRIs, PET-CT scans, and X-rays.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Kyoto University Hospital blood tests shows tumor markers.  The doctor searches for the tumor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;X-ray and CT scan are done.  I wait a week to learn the results.   I watch movies and I just about forget to worry by the time of the next doctor’s appointment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the hospital, I am sent to a specialist I have not yet met.  I look at the sign on the door.  “’Pulmonary’.  Lungs.  Lung cancer,” I think.  But it will be weeks before a final diagnosis, weeks before I hear those words from the doctor along with the compassionately scripted touch on the shoulder.　The dimpled doctor is a handsome stand-in for the grim reaper.　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PET-CT scan.  I wait a week.  I play piano, take long walks, don't worry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the hospital, the doctor tells me the results of the PET-CT with its radioactive markers.  The images show yellow where the tumor is in the lung and where it has metastasized in the lymph nodes between the lungs, above the collar bone, and under the arm.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We walk down the hall where the doctor takes a biopsy from the neck.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wait a week.  Before going to the appointment, I walk through a local shrine, conveniently located near the hospital.  I know I will hear the diagnosis today.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is autumn in Kyoto and becoming cold.  I have lived in Kyoto since 2008.  People say that Kyoto is the heart of Japan:  People go to Tokyo to work; they come here, near the heart,  to die. It is a good place, a beautiful place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2009 December 5&lt;br /&gt;Because the result of the blood test showed something wrong, the doctor searched for where the problem was.  I had a x-ray and CT scan.  One week later, I learned to understand the nature of the illness.　At the hospital, I was send to a corner new to me:  pulmonary medicine.  The pulmonary doctor showed me the results of the x-ray, and said she did not know yet what it was, but suspected cancer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was sent to have a PET-CT scan.  After the PET-CT scan, I waited a week.  I watched movies, played piano, and took walks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the hospital, I was shown the results of the PET-CT scan.  Bright yellow showed between the lungs, on the throat, and under the left arm.  These were the sites that had taken up the radioactive marker indicating rapid sugar uptake, typical of cancer.  Only one more test remained:  a biopsy of one of those sites.  The doctor walked me down the hall and took some cells from the swollen lymph nodes in my neck. He told me to wait for one more week.  One more week I had a vision of my life as extending in an indeterminate healthy and long future.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2009 December 6&lt;br /&gt;My brother and sister and sweetheart sob.&lt;br /&gt;It is very sad to hear them.　　I will soon cry, too.&lt;br /&gt;I  have not sobbed yet.　 Do I want my life to end?&lt;br /&gt;My mother died at aged 61, on her birthday.  Next year I will be 61.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-5330329470658467836?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/5330329470658467836/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=5330329470658467836' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5330329470658467836'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5330329470658467836'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2010/01/cancer-diary-part-1-english-translation.html' title='Cancer Diary:  Part 1, English translation from Japanese'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-5612152344804137247</id><published>2009-12-31T17:48:00.000-08:00</published><updated>2009-12-31T17:49:16.062-08:00</updated><title type='text'>Up and Over</title><content type='html'>&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-433da2c3a53da13d" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v5.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3D433da2c3a53da13d%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1329909140%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D33AFF8786E9AABE83428CC1F9E5B89750F90F525.3F71D2BDB0376FC33969FA64DE7388AD2DBD8DE2%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D433da2c3a53da13d%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DKeMSpW0LserzEsF-eaHjUojuX9c&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v5.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3D433da2c3a53da13d%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1329909140%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D33AFF8786E9AABE83428CC1F9E5B89750F90F525.3F71D2BDB0376FC33969FA64DE7388AD2DBD8DE2%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D433da2c3a53da13d%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DKeMSpW0LserzEsF-eaHjUojuX9c&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-5612152344804137247?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/5612152344804137247/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=5612152344804137247' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5612152344804137247'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/5612152344804137247'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2009/12/up-and-over.html' title='Up and Over'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-2954929541297879190</id><published>2009-12-31T17:39:00.000-08:00</published><updated>2009-12-31T17:42:01.562-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='blue moon 2009 2010 平成２１'/><title type='text'>No Blue Moon in Japan</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/Sz1SpPQTPaI/AAAAAAAAATE/DQYaH-ZxBsM/s1600-h/NBM.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/Sz1SpPQTPaI/AAAAAAAAATE/DQYaH-ZxBsM/s200/NBM.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421580394846961058" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Strangely enough, the Blue Moon does not show on my Moon Calendar for 2009 Japan.  I guess this answers my cosmic question: Do sky events occur at the&lt;br /&gt;same relative times in the West and the East? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The moon calendar shows the phase of the moon for each day.  You can see Wednesday, December 2, marked as a full moon and Wednesday December 16 marked as a new moon.  But Thursday, December 31st is not marked as a full moon in Japan.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-2954929541297879190?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/2954929541297879190/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=2954929541297879190' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2954929541297879190'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/2954929541297879190'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2009/12/no-blue-moon-in-japan.html' title='No Blue Moon in Japan'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/Sz1SpPQTPaI/AAAAAAAAATE/DQYaH-ZxBsM/s72-c/NBM.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-7304624820754926285</id><published>2009-12-20T14:53:00.000-08:00</published><updated>2009-12-20T14:57:44.879-08:00</updated><title type='text'>Winter solstice</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/Sy6rEXgC5ZI/AAAAAAAAAS8/j_MI9TEjWq8/s1600-h/21+dec.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/Sy6rEXgC5ZI/AAAAAAAAAS8/j_MI9TEjWq8/s200/21+dec.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5417455493289534866" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/Sy6rEMdG14I/AAAAAAAAAS0/oHmsjijShJQ/s1600-h/17+dec.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/Sy6rEMdG14I/AAAAAAAAAS0/oHmsjijShJQ/s200/17+dec.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5417455490324420482" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17 December 2009 sunrise is clear compared with the snow-clouds of the 21 December 2009.&lt;br /&gt;My hand measurement is three outspread  hands from the summer solstice sunrise.&lt;br /&gt;My point of view:  Kita ku, Kyoto roof.&lt;br /&gt;Camera lacks angle sufficient to capture the spread from solstice to solstice.&lt;br /&gt;Summer solstice is to the north of Mt. Hiei, winter soltice to the south of Mt. Hiei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My prediction of three and a third hands was too far by a third of a hand.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-7304624820754926285?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/7304624820754926285/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=7304624820754926285' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7304624820754926285'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/7304624820754926285'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2009/12/winter-solstice.html' title='Winter solstice'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/Sy6rEXgC5ZI/AAAAAAAAAS8/j_MI9TEjWq8/s72-c/21+dec.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-1324557929758924652</id><published>2009-12-12T15:53:00.000-08:00</published><updated>2009-12-12T15:54:54.852-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cancer'/><title type='text'>Cancer Diary Part 2</title><content type='html'>２００９年１２月１０日&lt;br /&gt;準備して　おります。&lt;br /&gt;二週間後　 通常の生命　を　終わります。&lt;br /&gt;一年で一番短い日に　病院へ行きます。１２月２１日は 冬至　です。&lt;br /&gt;大丈夫かな。&lt;br /&gt;痛みも　涙も　欲しくない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ーーーーーーー&lt;br /&gt;2009 年１２月１１日&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;スタイータスーが変わった。&lt;br /&gt;名声とか、お金持ちとか、 結婚とかがどうでもよくなった。&lt;br /&gt;誕生だけが死と同等だ。&lt;br /&gt;猫は　私が元気と　思っているらしい。&lt;br /&gt;良かった。&lt;br /&gt;おいしい食べ物。　　母が　近くにいる　気持ちだ。&lt;br /&gt;子供の時　母のタバコの吸い殻を　見つけた。　&lt;br /&gt;子供だったので　タバコではなく、 レポート用紙だとおもった。&lt;br /&gt;大学校で　私は　タバコ　を　すいはじめた。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-1324557929758924652?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/1324557929758924652/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=1324557929758924652' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1324557929758924652'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/1324557929758924652'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2009/12/cancer-diary-part-2.html' title='Cancer Diary Part 2'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-4427365343651824615</id><published>2009-12-09T22:19:00.001-08:00</published><updated>2009-12-09T22:19:56.123-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cancer lung'/><title type='text'>ガン　日記</title><content type='html'>ガン　日記&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２１年 １２月 三日&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これから、なにも　知らないこと　は　無理だ。&lt;br /&gt;昨日　医者は　病気と　言いましたから。「がんだ　残念　です。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;二年後に　死にます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だんだん　１０月から　信じられるなった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;始めは　４月のことでした。黒子（ほくろ) に悩ん（なやむ）でいました。　英語　ではbeauty spot　と　言います。　少し　あぶないものです。　１０月に　黒子は　消えた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うんがいい。　その間　はやく　ガン　が　見つかった。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;元気　らしい。　お母さん、おじさん、従姉（いとこ）　家族が　三人　ガンで　突然　死んだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;全人　タバコ　を　止めた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ーーーーー&lt;br /&gt;２００９年１２月４日&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;医者は黒子を除去し、血液検査をした。黒子はガンではなかった。医者は京都大学病院を紹介してくれた。そこで肺がんであることが判明し。肺に痛みを感じたのは一回だけ。その時、「殺されてしまう。」と思いました。　今日、その時、奇妙な感じを味わったことを思い出した．&lt;br /&gt;兄は「前触れがあったか」と聞きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、あの夢。１０月３１日。友人が８年間前に死にました。夢の中で、姿はみえなかったが、遊びながら話をしました。彼は言いました。「私を探して下さい。」&lt;br /&gt;ーーーー&lt;br /&gt;２００９年１２月5日&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;写真を見なかったら、信じられない。写真が　たくさん　あったが　ほんとは写真じゃない。スキャンしたものとか、レントゲンなど。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;血液検査の結果　は　悪かったので、医者はどこが悪いのですかと聞きました。&lt;br /&gt;レントゲンとスキャンをして、１週間後にやっと 私は自分が病気であることが分かるようになった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;病院で、肺の専門医の所に行った。　&lt;br /&gt;何かが肺の中にあります。これは　なん　ですか。　　まだ　分からな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pet-ct.の検査。１週間　待って　下さい。　私は映画を　たくさん　見たり、　ピアノ　を　ひいたり、　散歩を　した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;病院で、　のど　と　腕　と　肺の間、　 pet-ct　検査の写真は　黄色。　　　 医者はのどから採った細胞をもっていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;医者は１週間　待って　下さいと言いました。　１週間私にはきれいで、ながい命がありました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;秋。　京都。　寒くなった。　　２００８年から　京都に　すんで。　京都は日本の心　と　言う　ようです。　ここで、　死ぬために　日本人はやって　来る。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうか。　場所が　良い。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ーーーー&lt;br /&gt;２００９年１２月６日&lt;br /&gt;兄も　姉も　家族も　恋人もみんな泣いている。&lt;br /&gt;かれらがそんなに悲しそうに泣くのは見ていられない。&lt;br /&gt;私もまもなく泣くだろう。&lt;br /&gt;まだ　泣かない。　まだ　亡くならない。　&lt;br /&gt;命がおしくないのか。&lt;br /&gt;母は　６１歳で　死んだ、誕生日の日だった。　来年　私も　６１歳。　&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-4427365343651824615?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/4427365343651824615/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=4427365343651824615' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4427365343651824615'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/4427365343651824615'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2009/12/blog-post.html' title='ガン　日記'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-557547151542998997</id><published>2009-12-05T18:09:00.000-08:00</published><updated>2009-12-05T18:17:12.232-08:00</updated><title type='text'>notebook prediction of solstice locale</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SxsSls-3nmI/AAAAAAAAASs/LqyMsCmKpsk/s1600-h/IMG_0263.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SxsSls-3nmI/AAAAAAAAASs/LqyMsCmKpsk/s200/IMG_0263.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411939816155094626" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SxsSlO70XMI/AAAAAAAAASk/p0tYrRFV12Q/s1600-h/IMG_0261.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SxsSlO70XMI/AAAAAAAAASk/p0tYrRFV12Q/s200/IMG_0261.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411939808089234626" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SxsSkuEok6I/AAAAAAAAASc/DlW7pNLESVo/s1600-h/IMG_0259.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SxsSkuEok6I/AAAAAAAAASc/DlW7pNLESVo/s200/IMG_0259.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411939799267840930" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Predicting the winter solstice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A few weeks ago, I posted here a drawing of my prediction of the apparent place of sunrise on the winter solstice, based on my observations of the summer solstice and the spring equinox.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There was a request from the post:  "how did you figure that out?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I post photos of my notebook page of my original calculations.  Let me explain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I had three observations of distance and time.  The velocity is a constant.  d/t=v.  &lt;br /&gt;For distance, I used my outspread hands to measure along the mountain range at the east side of Kyoto.  The northernmost point of sunrise was summer equinox, north of Mt. Heie, the tallest mountain in the range.  The equinox point was a little south of Mt. Heie.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On November 29, the dawn was clear, and my observation of the sunrise point measure three hands (fingers outspread) from the sunrise point of the summer solstice.  I had made observations by photograph.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I realized I could use algebra.  The unknown, x, would be the sunrise point of winter solstice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Summer solstice-------------Equinox----------------November 29----Winter solstice &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;/\/\ *---------------------/\========*-----------------------/\*----?????????&lt;br /&gt;pair of hills=============Mt. Heie=========================hill=====SOLSTIÇE?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[three hands with fingers outstretched ========================][=====x =====]        &lt;br /&gt;[six months================================================================== ]                                                            &lt;br /&gt;[six months minus three weeks===================================][three weeks]                  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;d/t=v&lt;br /&gt;EQUATION ONE 3 handwidths + x/6 months = v&lt;br /&gt;EQUATION TWO 3 handwidths/6 months - three weeks = v&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EQUATION ONE = EQUATION TWO&lt;br /&gt;3 handwidths + x/6 months=3 handwidths/6 months - three weeks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I set up equation below and solved for x.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let x = distance (hand widths with fingers outstretched) of sunrise  from Nov. 29 to December 21&lt;br /&gt;H = hand with stretched fingers ,  including thumb&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Line one       (3H + xH)/24 weeks = 3H/21 weeks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Line two        3H(24 weeks)=21 weeks(3H+xH)&lt;br /&gt;Line three       3H (24 weeks)=3H(21 weeks) + xH(21 weeks)&lt;br /&gt;Line four        3H(24 weeks) - 3H(21 weeks)= xH(21 weeks)&lt;br /&gt;Line five        3H(8 weeks) - 3H (7 weeks) = xH(7 weeks)&lt;br /&gt;Line six         3H(one week)=xH(7 weeks)&lt;br /&gt;Line seven     3H ( one week)/7weeks=xH&lt;br /&gt;Line eight       3/7H=xH&lt;br /&gt;Line nine         3/7=x&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;x equaled 3/7 HAND.  I could look at the mountain range and measure 3 and 3/7 HAND to predict the point of sunrise on the winter solstice.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-557547151542998997?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/557547151542998997/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=557547151542998997' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/557547151542998997'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/557547151542998997'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2009/12/notebook-prediction-of-solstice-locale.html' title='notebook prediction of solstice locale'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SxsSls-3nmI/AAAAAAAAASs/LqyMsCmKpsk/s72-c/IMG_0263.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-6539146115613278775</id><published>2009-12-05T17:52:00.000-08:00</published><updated>2009-12-05T18:07:46.709-08:00</updated><title type='text'>Prediction equation for winter solstice</title><content type='html'>A few weeks ago, I posted here a drawing of my prediction of the apparent place of sunrise on the winter solstice, based on my observations of the summer solstice and the spring equinox.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There was a request from the post:  “how did you figure that out?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I post photos of my notebook page of my original calculations.  Let me explain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I had three observations of distance and time.  The velocity is a constant.  d/t=v.&lt;br /&gt;For distance, I used my outspread hands to measure along the mountain range at the east side of Kyoto.  The northernmost point of sunrise was summer equinox, north of Mt. Heie, the tallest mountain in the range.  The equinox point was a little south of Mt. Heie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On November 29, the dawn was clear, and my observation of the sunrise point measure three hands (fingers outspread) from the sunrise point of the summer solstice.  I had made observations by photograph.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I realized I could use algebra.  The unknown, x, would be the sunrise point of winter solstice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Summer solstice-------------Equinox----------------November 29----Winter solstice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;/\/\ *---------------------/\        *----------------------------/\* ---------------                     ?????????&lt;br /&gt;pair of hills                                                  Mt. Heie                                                                                                                                                                hill&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[three hands with fingers outstretched                                                                                                     ][                           x                                                                                                      ]&lt;br /&gt;[six months                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       ]&lt;br /&gt;[six months    minus three weeks                                                                                                                                                      ]  [three weeks                                                   ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;d/t=v&lt;br /&gt;EQUATION ONE 3 handwidths + x/6 months = v&lt;br /&gt;EQUATION TWO 3 handwidths/6 months – three weeks = v&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EQUATION ONE = EQUATION TWO&lt;br /&gt;3 handwidths + x/6 months=3 handwidths/6 months – three weeks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I set up equation below and solved for x.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let x = distance (hand widths with fingers outstretched) of sunrise  from Nov. 29 to December 21&lt;br /&gt;H = hand with stretched fingers ,  including thumb&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Line one       (3H + xH)/24 weeks = 3H/21 weeks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Line two        3H(24 weeks)=21 weeks(3H+xH)&lt;br /&gt;Line three       3H (24 weeks)=3H(21 weeks) + xH(21 weeks)&lt;br /&gt;Line four        3H(24 weeks) – 3H(21 weeks)= xH(21 weeks)&lt;br /&gt;Line five        3H(8 weeks) – 3H (7 weeks) = xH(7 weeks)&lt;br /&gt;Line six         3H(one week)=xH(7 weeks)&lt;br /&gt;Line seven     3H ( one week)/7weeks=xH&lt;br /&gt;Line eight       3/7H=xH&lt;br /&gt;Line nine         3/7=x&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;x equaled 3/7 HAND.  I could look at the mountain range and measure 3 and 3/7 HAND to predict the point of sunrise on the winter solstice.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-6539146115613278775?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/6539146115613278775/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=6539146115613278775' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6539146115613278775'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6539146115613278775'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2009/12/prediction-equation-for-winter-solstice.html' title='Prediction equation for winter solstice'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-822640457431252258</id><published>2009-11-28T21:11:00.000-08:00</published><updated>2009-11-28T21:14:37.700-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='winter solstice'/><title type='text'>Winter solstice prediction</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SxICpEiAQtI/AAAAAAAAAR8/qBDQbAiA_YI/s1600/w.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SxICpEiAQtI/AAAAAAAAAR8/qBDQbAiA_YI/s200/w.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5409389007039644370" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Three weeks remain to the winter solstice.  My calculations predict the point (pen cartridge center) of apparent sunrise.  Check back in December!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-822640457431252258?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/822640457431252258/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=822640457431252258' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/822640457431252258'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/822640457431252258'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2009/11/winter-solstice-prediction.html' title='Winter solstice prediction'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SxICpEiAQtI/AAAAAAAAAR8/qBDQbAiA_YI/s72-c/w.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-6743175535408573024</id><published>2009-10-03T22:34:00.000-07:00</published><updated>2009-10-03T22:46:09.647-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ninja star gambline kaboucha vine gourd'/><title type='text'>Murder, snakes, gambling--in the garden!</title><content type='html'>A volunteer at the Kyoto Botanical Garden last week pointed out local lore.  &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/Ssg0aJrl2fI/AAAAAAAAAQQ/hGyfWSHN2l8/s1600-h/star1.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/Ssg0aJrl2fI/AAAAAAAAAQQ/hGyfWSHN2l8/s200/star1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5388614578028796402" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;The thorn on the Ninja Star Tree recalls--in shape and size-- a weapon thrown by a ferocious deadly band of warriors.&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/Ssg0ZgEryhI/AAAAAAAAAQI/gD-F5JHPBZk/s1600-h/snake1.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/Ssg0ZgEryhI/AAAAAAAAAQI/gD-F5JHPBZk/s200/snake1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5388614566859754002" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;The  gourd on a vine seems to snake along the ground.&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/Ssg0Y9F_P1I/AAAAAAAAAQA/BbSeDZtty7M/s1600-h/gamble1.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/Ssg0Y9F_P1I/AAAAAAAAAQA/BbSeDZtty7M/s200/gamble1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5388614557469982546" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Finally, the so-called gambling tree drops bark in large pieces, its &lt;span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_0"&gt;exterior&lt;/span&gt; wealth peeling like throwing away money.  If I understood correctly.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-6743175535408573024?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/6743175535408573024/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=6743175535408573024' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6743175535408573024'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6743175535408573024'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2009/10/murder-snakes-gambling-in-garden.html' title='Murder, snakes, gambling--in the garden!'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/Ssg0aJrl2fI/AAAAAAAAAQQ/hGyfWSHN2l8/s72-c/star1.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-6611962722676452778</id><published>2009-09-21T03:08:00.000-07:00</published><updated>2009-09-21T03:14:45.696-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='parasol kiwi arbor'/><title type='text'>Forgotten parasol</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SrdR9GwREnI/AAAAAAAAAPQ/hacohEtCLKU/s1600-h/bigk.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SrdR9GwREnI/AAAAAAAAAPQ/hacohEtCLKU/s200/bigk.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383861989771645554" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hanging parasol&lt;br /&gt;Forgotten with kiwi vines &lt;br /&gt;Afternoon arbor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-6611962722676452778?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/6611962722676452778/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=6611962722676452778' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6611962722676452778'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/6611962722676452778'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2009/09/forgotten-parasol.html' title='Forgotten parasol'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SrdR9GwREnI/AAAAAAAAAPQ/hacohEtCLKU/s72-c/bigk.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-8788421542384077130</id><published>2009-09-20T03:44:00.000-07:00</published><updated>2009-09-20T03:54:58.537-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sunrise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hiei'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='equinox'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='solstice'/><title type='text'>Fall Equinox</title><content type='html'>The autumn equinox at sunrise &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SrYIH14h_HI/AAAAAAAAAOw/BEBR9DtalpQ/s1600-h/solstice.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 160px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SrYIH14h_HI/AAAAAAAAAOw/BEBR9DtalpQ/s200/solstice.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383499335384300658" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and the summer solstic sunrise&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SrYIHky1--I/AAAAAAAAAOo/l00D1EmRd4w/s1600-h/9.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SrYIHky1--I/AAAAAAAAAOo/l00D1EmRd4w/s200/9.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383499330797042658" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;photos made easy by sleeping on the rooftop.  &lt;br /&gt;The precession of the equinoxes joined, too, by  dedicated digital camera (canon powershop A590) which was preceded by a cell phone camera (Vodafone 802SE). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mt. Hiei is the tallest in the range of eastern Kyoto at 848.1 metres (2,782 ft).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-8788421542384077130?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/8788421542384077130/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=8788421542384077130' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8788421542384077130'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/8788421542384077130'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2009/09/fall-equinox.html' title='Fall Equinox'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SrYIH14h_HI/AAAAAAAAAOw/BEBR9DtalpQ/s72-c/solstice.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8645080714483453562.post-750037175948063419</id><published>2009-09-18T05:50:00.000-07:00</published><updated>2009-09-18T05:53:29.306-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gluten wheat macrobiotic zen vegetarian'/><title type='text'>Brain glue</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SrOCUnuuYaI/AAAAAAAAAOg/tNm2vssmK6E/s1600-h/gluten.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SrOCUnuuYaI/AAAAAAAAAOg/tNm2vssmK6E/s200/gluten.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5382789270411829666" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Lunch in the garden of a  restaurant in a Kyoto temple, Daitoku-ji.  Something rectangular, deep fried, served on sticks like long thick pine needles.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“What is it?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; The Zen vegetarian waitress returns. “Gu ru ten.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I expect a Japanese word, and the conversational part of my brain won’t compute.  But quietly I see another part of my brain spelling out “gluten”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She tries another word.  “Fu.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Barley?  Rice?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“No,” she answers clearly.  “Ofu.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is definitely a Japanese word and I can remember a few hours.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At home, I consult Japanese dictionaries without success.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But “vegetarian zen” search of the internet brings up “wheat gluten,” “macrobiotic,” “fu (not to be found in Japanese dictionaries),” and so forth.  Success.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By the way, the three sticks of gluten sustained me well past my usual dinner time.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8645080714483453562-750037175948063419?l=sandrakatzman.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/feeds/750037175948063419/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8645080714483453562&amp;postID=750037175948063419' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/750037175948063419'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8645080714483453562/posts/default/750037175948063419'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sandrakatzman.blogspot.com/2009/09/brain-glue.html' title='Brain glue'/><author><name>Sandra Katzman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01370697816011412197</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SLc-MwnqIFI/AAAAAAAAAA8/d9p6kUGrL6Y/s1600-R/slk2007.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_p0tn_po6pDw/SrOCUnuuYaI/AAAAAAAAAOg/tNm2vssmK6E/s72-c/gluten.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
